Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kortst mogelijke termijn " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 december 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomsti ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, du 15 décembre 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réal ...[+++]


Daartoe bevestigt het secretariaat ontvangst van dit verslag en stuurt dit per post, en ter aanvulling per mail, door naar de leden van de evaluatiecommissie, binnen de kortst mogelijke termijn en ten minste tien dagen voor het evaluatiegesprek.

A cet effet, dès réception dudit rapport d'activités, le secrétaire en accuse réception et le transmet par courrier et par mail en complément aux membres de la commission d'évaluation dans les délais les plus brefs et au plus tard 10 jours avant l'entretien d'évaluation.


2. Zo ja, wat is de oorzaak daarvan en hoe zal u dit op de kortst mogelijk termijn oplossen?

2. Si tel est le cas, quelle en est la cause et comment comptez-vous remédier à ce problème dans les plus brefs délais?


1. Bij een samenwerking door middel van IMI waarborgen de bevoegde autoriteiten dat er binnen de kortst mogelijke termijn of binnen de termijn die is voorgeschreven in de toepasselijke handeling van de Unie, in overeenstemming met de administratieve samenwerkingsprocedures via de IMI-gebruikers een adequaat antwoord wordt gegeven.

1. Lorsqu'elles coopèrent via l'IMI, les autorités compétentes veillent à ce qu'une réponse adéquate soit fournie dans le laps de temps le plus bref possible ou dans le délai fixé par l'acte de l'Union applicable, en agissant par l'intermédiaire des utilisateurs IMI conformément aux procédures de coopération administrative.


– (RO) De huidige economische en financiële crisis is een belangrijke test voor Europa, dat nu meer dan ooit eenheid moet tonen bij het treffen van maatregelen die het herstel van de economie op de kortst mogelijke termijn mogelijk maken.

- (RO) La crise économique et financière actuelle constitue un test important pour l’Europe qui doit, plus que jamais, faire preuve d’unité en adoptant des mesures qui faciliteront la reprise économique dans les plus brefs délais.


6. De lidstaten verstrekken de informatie waarom door andere lidstaten of door de Commissie is gevraagd, langs elektronische weg en binnen de kortst mogelijke termijn.

6. Les États membres fournissent, dans les plus brefs délais et par voie électronique, les informations demandées par d'autres États membres ou par la Commission.


4. Wat onderneemt de Raad om op de kortst mogelijke termijn daadwerkelijk te bewerkstelligen dat de heer Vanunu buiten Israël kan wonen en werken, bij voorbeeld als rector van de Glasgow University die hem daartoe heeft uitgenodigd?

4. Que fait le Conseil pour obtenir aussi rapidement que possible que M. Vanunu puisse vivre et travailler en dehors d'Israël, par exemple, en qualité de recteur de l'université de Glasgow, qui lui a adressé une invitation dans ce sens?


Het deelt, binnen de kortst mogelijke termijn, deze informatie mee aan de verzekeraar die de groene kaart of verzekeringspolis heeft uitgereikt, of bij gebreke daaraan, aan het betrokken bureau.

Il communique, dans les meilleurs délais, cette information à l'assureur qui a délivré la carte verte ou la police d'assurance ou, le cas échéant, au bureau concerné.


De voorschriften hebben tot doel de ziekte op de kortst mogelijke termijn uit te roeien en de economische gevolgen van een uitbraak zoveel mogelijk te beperken.

Elles visent à éradiquer le plus rapidement possible la maladie et, dans la mesure du possible, à en limiter les retombées économiques.


V bis. zo spoedig mogelijk een omvattend communautair rechtskader voor te stellen voor de strijd tegen antimicrobiële resistentie, met als doel binnen de kortst mogelijke termijn het gebruik van antimicrobiële stoffen en resistentiegenen in de diergeneeskunde en de voedingsmiddelensector te beperken en zelfs te verbieden.

Vbis. de proposer, dans les plus brefs délais, un cadre législatif communautaire global pour la lutte contre la résistance antimicrobienne, visant à limiter, voire à interdire, dès que possible, l'utilisation des agents antimicrobiens et des gènes de résistance, dans la filière vétérinaire et agroalimentaire.




Anderen hebben gezocht naar : binnen de kortst mogelijke termijn     kortst     kortst mogelijk     kortst mogelijk termijn     kortst mogelijke termijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kortst mogelijke termijn' ->

Date index: 2024-11-02
w