Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo

Vertaling van "kosovo geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

force de maintien de la paix au Kosovo | Force pour le Kosovo | KFOR [Abbr.]


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien elke evolutie in het statuut van Kosovo wordt geweigerd, zullen er zeer snel confrontaties en rellen ontstaan.

En cas de refus de toute évolution dans le statut du Kosovo, des confrontations et des affrontements surgiront très rapidement.


Ik heb heel veel sympathie voor Cyprus dat geweigerd heeft zich bij de meerderheid van de EU-lidstaten te voegen die Kosovo erkent.

J’exprime toute ma sympathie envers Chypre, qui a refusé de se joindre à la majorité des États membres de l’UE pour reconnaître le Kosovo.


183. betreurt dat de NAVO geweigerd heeft informatie te verstrekken naar aanleiding van de beschuldigingen over onwettige gevangenhouding van terreurverdachten in de gevangenis van de vredesmacht in Kosovo ( KFOR), die onder leiding van de NAVO staat, in Camp Bondsteel, de enige detentie-inrichting in Europa waartoe CPT-inspecteurs tot voor zeer kort niet ongelimiteerd toegang hadden;

183. déplore le refus de l'OTAN de fournir des preuves des allégations de détention illégale de personnes soupçonnées de terrorisme dans la prison gérée par la Force internationale de paix pour le Kosovo commandée par l'OTAN (KFOR) à Camp Bondsteel, le seul centre de détention en Europe où les inspecteurs du CPT n'ont pas disposé d'un accès illimité jusqu'à très récemment;


183. betreurt dat de NAVO geweigerd heeft informatie te verstrekken naar aanleiding van de beschuldigingen over onwettige gevangenhouding van terreurverdachten in de gevangenis van de vredesmacht in Kosovo ( KFOR), die onder leiding van de NAVO staat, in Camp Bondsteel, de enige detentie-inrichting in Europa waartoe CPT-inspecteurs tot voor zeer kort niet ongelimiteerd toegang hadden;

183. déplore le refus de l'OTAN de fournir des preuves des allégations de détention illégale de personnes soupçonnées de terrorisme dans la prison gérée par la Force internationale de paix pour le Kosovo commandée par l'OTAN (KFOR) à Camp Bondsteel, le seul centre de détention en Europe où les inspecteurs du CPT n'ont pas disposé d'un accès illimité jusqu'à très récemment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dusver hebben de Serviërs van Kosovo geweigerd hun medewerking aan dit orgaan en aan andere gelijksoortige lichamen te verlenen.

Jusqu'à présent, les Serbes du Kosovo se sont refusés à participer tant à ces organes qu'à d'autres organes similaires.


De Unie roept de autoriteiten van Belgrado tevens op om, langs passende juridische weg, amnestiemaatregelen te overwegen voor de personen die tijdens het conflict in Kosovo geweigerd hebben wapens te dragen.

L'Union appelle également les autorités de Belgrade à envisager des mesures d'amnistie, par les voies juridiques appropriées, à l'égard des personnes ayant refusé de porter les armes lors du conflit au Kosovo.


- Ik betreur dat tijdens het colloquium over Kosovo in de Senaat geen officiële vertegenwoordigers van de Servische regering aanwezig waren en dat de gezant die ze gestuurd hadden, door de organisatoren van het colloquium werd geweigerd.

- Je regrette que, durant le colloque sur le Kosovo au Sénat, aucun représentant officiel du gouvernement serbe n'ait été présent et que les délégués qu'il avait envoyés aient été refusés par les organisateurs du colloque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo geweigerd' ->

Date index: 2024-08-15
w