Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo

Traduction de «kosovo moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

force de maintien de la paix au Kosovo | Force pour le Kosovo | KFOR [Abbr.]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad

Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. neemt nota van de vooruitgang die Kosovo geboekt heeft bij het voldoen aan de vereisten van het stappenplan voor visumliberalisering; dringt er bij de autoriteiten op aan zich meer inspanningen te getroosten en bereidheid te tonen om de aanbevelingen uit te voeren, waaronder invoering van de vier nog in behandeling zijnde wetten; vraagt de Commissie dringend zich tot het uiterste in te spannen om de visumliberalisering voor Kosovo, het laatste land in deze regio waar nog een visumplicht geldt, te bespoedigen; is ernstig bezorgd over het sinds kort stormachtig toenemende aantal burgers, waaronder Roma, Ashkali en Albanezen, die uit Kosovo vertrekken naar lidstaten van de EU; verzoekt de autoriteiten in Pristina om daadwerkelijk op te ...[+++]

25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la réc ...[+++]


25. neemt nota van de vooruitgang die Kosovo geboekt heeft bij het voldoen aan de vereisten van het stappenplan voor visumliberalisering; dringt er bij de autoriteiten op aan zich meer inspanningen te getroosten en bereidheid te tonen om de aanbevelingen uit te voeren, waaronder invoering van de vier nog in behandeling zijnde wetten; vraagt de Commissie dringend zich tot het uiterste in te spannen om de visumliberalisering voor Kosovo, het laatste land in deze regio waar nog een visumplicht geldt, te bespoedigen; is ernstig bezorgd over het sinds kort stormachtig toenemende aantal burgers, waaronder Roma, Ashkali en Albanezen, die uit Kosovo vertrekken naar lidstaten van de EU; verzoekt de autoriteiten in Pristina om daadwerkelijk op te ...[+++]

25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la réc ...[+++]


Zoals in 2003 door de Verenigde Naties is beslist, zouden de onderhandelingen over het statuut van Kosovo moeten beginnen in de lente van 2005, op voorwaarde dat de evaluatie van de « normen voor Kosovo » positief is.

Conformément à ce qui avait été prévu en 2003 par les Nations unies, les négociations sur le statut du Kosovo devraient démarrer au printemps 2005, pour autant que l'évaluation des « normes pour le Kosovo » soit positive.


Zoals in 2003 door de Verenigde Naties is beslist, zouden de onderhandelingen over het statuut van Kosovo moeten beginnen in de lente van 2005, op voorwaarde dat de evaluatie van de « normen voor Kosovo » positief is.

Conformément à ce qui avait été prévu en 2003 par les Nations unies, les négociations sur le statut du Kosovo devraient démarrer au printemps 2005, pour autant que l'évaluation des « normes pour le Kosovo » soit positive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tekst van de conclusies staat eveneens dat een toekomstig Kosovo democratisch, multi-etnisch en gebonden aan een rechtstaat zou moeten zijn en de bescherming van minoriteiten en van het religieuze en culturele erfgoed moeten vooropstellen.

Dans le texte des conclusions, on peut également lire qu'un futur Kosovo devrait être démocratique, multi-ethnique et lié à un État de droit, et devrait avoir pour principe la protection des minorités et du patrimoine religieux et culturel.


Daarom ben ik van mening, commissaris, dat we wat betreft Kosovo moeten volstaan met het nauwlettend respecteren van het internationaal recht en de inwoners van Servië niet moeten verdelen op grond van hun woonplaats of etnische criteria, en de burgers van de Servische provincie Kosovo moeten toestaan met hun Servische paspoort door alle landen van de Europese Unie te reizen, net als de andere burgers van Servië.

C’est pourquoi je pense, Madame la Commissaire, qu’en ce qui concerne le Kosovo, nous devons respecter scrupuleusement le droit international et ne pas faire de distinction entre les citoyens de Serbie en fonction de leur lieu de résidence ou de critères ethniques. Nous devons permettre aux personnes qui habitent dans la province serbe du Kosovo de voyager dans tous les pays de l’Union européenne avec un passeport serbe, comme tous les autres citoyens de Serbie.


30. vraagt de EU-lidstaten met aandrang Roma die afkomstig zijn uit landen of regio’s waar zij dreigen te worden vervolgd of gediscrimineerd, bijvoorbeeld Kosovo, niet tot terugkeer te dwingen; aan Roma-vluchtelingen uit Kosovo moeten garanties worden gegeven als zij met een vrijwillige terugkeer instemmen; zij moeten ook de mogelijkheid krijgen om in het gastland te blijven, als zij dit wensen, en de middelen om zich daar in de samenleving te integreren;

30. demande instamment aux États membres de ne pas procéder au retour forcé de Roms originaires de pays ou régions où ils risqueraient d'être confrontés à la persécution ou à la discrimination, par exemple le Kosovo; les réfugiés kosovars d'origine rom devraient bénéficier de garanties concernant le retour volontaire; ils devraient avoir la possibilité de rester dans le pays d'accueil s'ils le souhaitent et d'obtenir les moyens de s'intégrer à la société du pays d'accueil;


17. is van mening dat de lidstaten tot een gemeenschappelijk standpunt over de kwestie Kosovo moeten trachten te komen en roept de Raad derhalve op ernaar te streven een gemeenschappelijk standpunt over de kwestie van de status aan te nemen, waarin duidelijk de minimumvereisten worden aangegeven voor een duurzame, met de EU verenigbare oplossing voor Kosovo;

17. considère que les États membres devraient chercher à adopter une seule et même position sur la question du Kosovo et invite donc le Conseil à s'efforcer d'adopter une position commune sur la question du statut, énonçant les exigences minimales d'une solution durable pour le Kosovo, compatible avec l'UE;


- De inwoners van Kosovo die een visum voor België wensen te krijgen, moeten hiervoor naar de Belgische ambassade te Belgrado gaan omdat Kosovo, zoals bepaald in resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, deel uitmaakt van de Federale Republiek Joegoslavië.

- Les habitants du Kosovo qui souhaitent obtenir un visa pour la Belgique doivent s'adresser à l'ambassade belge à Belgrade parce qu'en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, le Kosovo fait partie de la République fédérale de Yougoslavie.


Hij heeft onderstreept dat, hoewel de heer Milosevic de grootste verantwoordelijke voor de crisis is, ook de Albanezen een deel van de verantwoordelijkheid dragen en dat de rebellen van het bevrijdingsleger van Kosovo onder druk moeten worden gezet om een einde te maken aan het geweld.

Il a souligné que si le premier responsable de la crise est M. Milosevic, les Albanais ont une part de responsabilité, et que les rebelles de l'armée de libération du Kosovo devraient faire l'objet de pressions pour mettre fin à la violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo moeten' ->

Date index: 2022-06-01
w