Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo veroordeelt met klem gewelddadige belemmeringen » (Néerlandais → Français) :

6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten aan om constructief te handelen in het belang van hun land, hun democratische instellingen en hun burgers; is van mening dat volledige eerbiediging van de regels van de democratie, de politieke dialoog en onb ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocratiques et de ses citoyens; considère que le respect total des règles de la démocratie, le dialogue politi ...[+++]


2. veroordeelt met klem de luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide coalitie en de zeeblokkade van Jemen, die geleid hebben tot duizenden doden, Jemen verder hebben gedestabiliseerd, de fysieke infrastructuur van het land hebben verwoest, omstandigheden hebben gecreëerd die de verspreiding van terroristische en extremistische organisaties zoals ISIS/Da'esh en AQAP in de hand werken, en de reeds kritieke humanitaire situatie nog hebben verergerd; veroordeelt eveneens met klem de destabiliserende en gewelddadige ...[+++]

2. condamne avec fermeté les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite et le blocus naval qu'elle a quel imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont encore plus déstabilisé le Yémen et détruisent les infrastructures matérielles du pays, qui ont créé des conditions plus favorables à l'expansion d'organisations terroristes et extrémistes telles que l'EI/Daech et AQPA, et ont exacerbé une situation humanitaire déjà critique; condamne également avec fermeté les opérations de déstabilisation et de violence menées par les Houthis, y compris le siège de la ville de Taïz, qui a également eu de gra ...[+++]


17. herhaalt dat vrijheid van godsdienst en overtuiging een grondrecht is, en veroordeelt met klem elke vorm van geweld of discriminatie op grond van godsdienst en overtuiging in Jemen; betuigt andermaal zijn steun voor alle initiatieven om de dialoog en het wederzijds respect tussen religieuze en andere gemeenschappen te bevorderen; verzoekt alle religieuze autoriteiten verdraagzaamheid te bevorderen en initiatieven te nemen tegen haat, sektarisme en gewelddadige en extremistische radicalis ...[+++]

17. rappelle que la liberté de religion et de conviction est un droit fondamental et condamne avec fermeté toute forme de violence ou de discrimination fondée sur la religion et de conviction au Yémen; réitère son soutien à toutes les initiatives visant à promouvoir le dialogue et le respect mutuel entre les communautés religieuses et les autres communautés; invite toutes les autorités religieuses à promouvoir la tolérance et à prendre des initiatives contre la haine, le sectarisme et la radicalisation violente et extrême;


Zij veroordeelt met klem de gewelddadige acties tegen de bevolking in de noordelijke regio's van Mali en roept de gewapende bewegingen op deze activiteiten onmiddellijk te beëindigen.

Elle condamne fermement les exactions contre les populations dans les régions du nord du Mali et appelle les mouvements armés à y mettre immédiatement fin.


1. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen op christelijke gemeenschappen, hun bezittingen en symbolen, alsmede de gewelddadige botsingen en het daaruit voortvloeiende tragische verlies aan mensenlevens; betuigt zijn solidariteit en medeleven met de slachtoffers en hun families;

1. condamne fermement les attentats terroristes visant les communautés chrétiennes, leur patrimoine et leurs symboles, et les affrontements violents qui se sont produits ainsi que les morts tragiques par lesquelles ils se sont soldés; exprime sa solidarité et présente ses condoléances aux victimes et à leurs familles;


Spreker onderstreept het belang van punt 1 waarin wordt gezegd dat de Senaat met klem de gewelddadige onderdrukking van betogers in Tibet veroordeelt en is verheugd dat het amendement nr. 36 werd verworpen zodat een mogelijke boycot van openingsceremonie behouden blijft.

Il souligne l'importance du point 1, selon lequel le Sénat condamne avec force la répression violente à l'encontre des manifestants au Tibet, et déclare se réjouir du rejet de l'amendement nº 36 de sorte qu'un boycott de la cérémonie d'ouverture reste possible.


Spreker onderstreept het belang van punt 1 waarin wordt gezegd dat de Senaat met klem de gewelddadige onderdrukking van betogers in Tibet veroordeelt en is verheugd dat het amendement nr. 36 werd verworpen zodat een mogelijke boycot van openingsceremonie behouden blijft.

Il souligne l'importance du point 1, selon lequel le Sénat condamne avec force la répression violente à l'encontre des manifestants au Tibet, et déclare se réjouir du rejet de l'amendement nº 36 de sorte qu'un boycott de la cérémonie d'ouverture reste possible.


2. veroordeelt met klem alle aanslagen en gewelddadige acties en roept de interim-regering op met hulp van de internationale actoren een geloofwaardig, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen in te stellen, teneinde de daders voor de rechter te brengen en helderheid te krijgen over de beschuldigingen wat de betrokkenheid van leden van de Kirgizische veiligheidstroepen betreft;

2. condamne fermement toutes les agressions et tous les actes de violences et appelle le gouvernement de transition à mener une enquête crédible, impartiale et indépendante sur ces événements, avec l'aide des acteurs sur la scène internationale afin de traduire les émeutiers en justice et de faire la lumière sur les accusations faisant état de l'implication des forces de sécurité kirghizes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo veroordeelt met klem gewelddadige belemmeringen' ->

Date index: 2021-05-28
w