Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo

Traduction de «kosovo zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

force de maintien de la paix au Kosovo | Force pour le Kosovo | KFOR [Abbr.]


Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad

Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kajtazi, Dejljana, geboren te Kosovo Polje (Kosovo) op 20 juni 1991.

Kajtazi, Dejljana, née à Kosovo Polje (Kosovo) le 20 juin 1991.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 2 JULI 2015. - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Kosovo betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Brussel op 18 juni 2010 (1)(2)

SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 2 JUILLET 2015. - Loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Kosovo sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 18 juin 2010 (1)(2)


Art. 2. Het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Kosovo betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Brussel op 18 juni 2010, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. La Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Kosovo sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 18 juin 2010, sortira son plein et entier effet.


VERDRAG TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK KOSOVO BETREFFENDE DE OVERBRENGING VAN GEVONNISTE PERSONEN

CONVENTION ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU KOSOVO SUR LE TRANSFEREMENT DES PERSONNES CONDAMNEES


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering van de Republiek Kosovo

Le Gouvernement de la République du Kosovo


1. Sinds juni 1999 voert de NAVO een vredesondersteunende operatie uit in Kosovo (Kosovo Forces - KFOR) ter ondersteuning van de bredere internationale inspanningen om vrede en stabiliteit op te bouwen in de regio.

1. Depuis juin 1999, l'OTAN dirige une opération de soutien de la paix au Kosovo (Kosovo Forces - KFOR), en appui d'initiatives internationales plus larges visant à consolider la paix et la stabilité dans la région.


Sinds kort is hier een nieuwe doelstelling aan toegevoegd, namelijk de bestrijding van ongecontroleerde migratiestromen en de criminaliteitsvormen die daarmee gepaard gaan; - één politieambtenaar in Kosovo in het kader van de missie "EULEX KOSOVO".

Depuis peu un nouvel objectif est venu s'ajouter en matière de lutte contre les migrations irrégulières et les activités criminelles associées; - un policier déployé au Kosovo au sein de la mission "EULEX KOSOVO".


1. De Overeenkomst heeft tot doel Kosovo te ondersteunen in de versterking van de democratie en de rechtstaat en politieke, economische en institutionele stabiliteit te bevorderen in Kosovo zelf én in de regio.

1. L'objectif de l'Accord est d'aider le Kosovo à renforcer la démocratie et l'état de droit, et de promouvoir la stabilité politique, économique et institutionnelle au Kosovo et dans la région.


De overeenkomst vormt de hoeksteen van de versterkte politieke samenwerking tussen de EU en Kosovo en van de economische integratie van Kosovo in de Unie. 1. Hoever is de Europese integratie van Kosovo gevorderd?

L'accord représentera le pilier central de l'association politique accrue et de l'intégration économique entre l'UE et le Kosovo. 1. Quel est l'état d'avancement du Kosovo dans l'intégration européenne?


- 2013: Albanië 67 Kosovo 59 Servië 50 Rusland 27 Slovakije 23 Irak 22 - 2014: Roemenië 109 Rusland 52 Slovakije 29 FYROMacedonië 28 Albanië 26 Kosovo 19 - 2015: Roemenië 29 Kosovo / Servië 27 Rusland 16 6.

- 2013: Albanie 67 Kosovo 59 Serbie 50 Russie 27 Slovaquie 23 Irak 22 - 2014: Roumanie 109 Russie 52 Slovaquie 29 FYROM 28 Albanie 26 Kosovo 19 - 2015: Roumanie 29 Kosovo / Serbie 27 Russie 16 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo zijn' ->

Date index: 2022-07-13
w