Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kost nu ruwweg half zoveel » (Néerlandais → Français) :

Het kost nu ruwweg half zoveel tijd en geld om een besloten vennootschap op te richten als in 2002: het duurt nu gemiddeld twaalf dagen en kost gemiddeld 485 euro.

La période et les coûts moyens nécessaires pour démarrer une société à responsabilité limitée ont été réduits environ de moitié par rapport à 2002: on les estime aujourd’hui à 12 jours et 485 euros.


Mijnheer de Voorzitter, ik ben wat lang van stof geweest, maar het gaat om zoveel landen dat het nu eenmaal wat woorden kost als je echt iets wilt zeggen.

Monsieur le Président, je me suis attardée un peu, mais avec autant de pays, si vous voulez dire quelque chose, vous devez dire au moins quelques mots.


Waarom wordt niet gezegd dat dankzij de TRIPS, de trade-related aspects of intellectual property rights , 30 miljoen mensen - waarvan verreweg de meesten in Afrika leven - geen aidsbestrijdingsmiddelen meer hebben? Waarom wordt niet gezegd dat nog maar half zoveel mensen in de derde wereld toegang hebben tot anti-aidsmiddelen nu de TRIPS India zijn opgedwongen?

Pourquoi n’y a-t-il aucune mention de la manière dont les ADPIC (aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce) ont privé et privent toujours 30 millions d’individus - la grande majorité en Afrique - de traitements contre le sida, ni de la manière dont l’application des ADPIC en Inde a réduit de moitié le nombre de malades du sida vivant dans les pays en développement et ayant accès aux médicaments pouvant prolonger leur espérance de vie?


Vroeger had Duitsland drie en een half keer zoveel zetels in het Parlement als Denemarken; nu heeft het acht keer zoveel zetels.

Dans le passé, l'Allemagne avait trois fois et demie plus de sièges au Parlement que le Danemark; maintenant, ce sera huit fois plus.


Waarom wordt niet gezegd dat dankzij de TRIPS, de trade-related aspects of intellectual property rights, 30 miljoen mensen - waarvan verreweg de meesten in Afrika leven - geen aidsbestrijdingsmiddelen meer hebben? Waarom wordt niet gezegd dat nog maar half zoveel mensen in de derde wereld toegang hebben tot anti-aidsmiddelen nu de TRIPS India zijn opgedwongen?

Pourquoi n’y a-t-il aucune mention de la manière dont les ADPIC (aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce) ont privé et privent toujours 30 millions d’individus - la grande majorité en Afrique - de traitements contre le sida, ni de la manière dont l’application des ADPIC en Inde a réduit de moitié le nombre de malades du sida vivant dans les pays en développement et ayant accès aux médicaments pouvant prolonger leur espérance de vie?


Aangezien benzine in de ontwikkelingslanden gemiddeld half zoveel kost als in de geïndustrialiseerde naties, is er nog heel wat ruimte voor de bestrijding van het milieu-effect van benzinemotoren.

Étant donné que dans les pays en développement les carburants sont, en moyenne, à des prix inférieurs de moitié à ceux des pays industrialisés, cela donne une marge confortable permettant de contrôler l'impact de la circulation automobile sur l'environnement.


3. Het werken via een mediacampagne kost nu éénmaal zoveel.

3. Une campagne de média coûte assez cher.


Want zoveel kost, althans volgens de begroting die nu voorligt, de Senaat in 2013 aan de burger.

C'est en effet ce que le Sénat a coûté à la population en 2013, en tout cas d'après le budget qui nous est soumis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kost nu ruwweg half zoveel' ->

Date index: 2021-11-29
w