Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnameprocedures
Bestedingen voor gezondheid
Complementaire kosten
Constante kosten
De financiële administratie verwerken
De kosten drukken
De kosten van benodigde voorraden inschatten
De kosten voor ingrediënten ramen
Financiële rekeningen controleren
Indienststellingsprocedures
Inkoopprijzen analyseren
Kosten door verontreiniging
Kosten minimaliseren
Kosten van antieke goederen onderzoeken
Kosten van antieke spullen onderzoeken
Kosten van antieke voorwerpen onderzoeken
Kosten van gezondheidsschade
Kosten van milieubescherming
Kosten van milieuevaluatie
Kosten van milieuschade
Kosten voor milieutoetsing
Medische kosten
Milieubeschermingskosten
Milieukosten
Overhead-kosten
Procedures inzake taakomschrijving
Procedures m.b.t.geeist onderzoek
Procedures voor inbedrijfstelling
Raming maken van de kosten voor voorraden
Saneringskosten
Schaduwkosten
Uitgaven voor milieubescherming
Vaste kosten
Ziektekosten

Vertaling van "kosten geëist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
die nationale diensten die van een dienstweigeraar worden geeist

service national exigé d'un objecteur de conscience


milieukosten [ kosten van milieubescherming | kosten van milieuevaluatie | kosten voor milieutoetsing | milieubeschermingskosten | saneringskosten | schaduwkosten | uitgaven voor milieubescherming ]

coût environnemental [ coût de diagnostic environnemental | coût de protection de l’environnement | coût pour l'environnement | dépenses de protection de l’environnement ]


afnameprocedures | indienststellingsprocedures | procedures inzake taakomschrijving | procedures m.b.t.geeist onderzoek | procedures voor inbedrijfstelling

procédures relatifs aux essais


complementaire kosten | constante kosten | overhead-kosten | vaste kosten

dépenses incompressibles


de kosten voor ingrediënten ramen | raming maken van de kosten voor voorraden | de kosten van benodigde voorraden inschatten | inkoopprijzen analyseren

calculer les dépenses liées aux fournitures | évaluer les coûts des fournitures | calculer le coût des fournitures | estimer les coûts des fournitures


bestedingen voor gezondheid [ medische kosten | ziektekosten ]

dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]


kosten van antieke spullen onderzoeken | kosten van antieke goederen onderzoeken | kosten van antieke voorwerpen onderzoeken

examiner le coût de produits d'antiquité


kosten door verontreiniging [ kosten van gezondheidsschade | kosten van milieuschade ]

coût de la pollution [ coût des dommages à l'environnement | coût des dommages à la santé ]


administratieve kosten, verkoopkosten, algemene kosten

frais d'administration et de commercialisation et frais de caractère général


de financiële administratie verwerken | kosten minimaliseren | de kosten drukken | financiële rekeningen controleren

maîtriser les comptes financiers | réaliser un bilan financier | contrôler les comptes financiers | effectuer un bilan financier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer rechtshulp werd verleend met toepassing van een bepaling die van artikel 4 afwijkt kan, voor zover de in artikel 1 bedoelde persoon uitdrukkelijk daarvan verwittigd werd op het tijdstip dat die hulp verleend wordt, de terugbetaling van het ereloon en de kosten geëist worden indien uit de definitieve rechterlijke beslissing blijkt dat de in artikel 1 bedoelde persoon bedrog heeft gepleegd of een zware fout heeft begaan.

Lorsque l'assistance en justice a été accordée en application d'une disposition dérogeant à l'article 4 et, pour autant que la personne visée à l'article 1 en ait été expressément avertie au moment de l'octroi de cette assistance, le remboursement des honoraires et frais peut être exigé s'il ressort de la décision judiciaire définitive que la personne visée à l'article 1 a commis un dol ou une faute lourde.


Indien het krediet wordt geweigerd mag geen vergoeding van welke aard ook van de consument worden geëist, met uitzondering van de kosten inzake raadpleging van de Centrale door de kredietgever betaald en van de schattingskosten bedoeld in artikel VII. 141.

Si le crédit est refusé, aucune indemnité, de quelque nature qu'elle soit, ne peut être réclamée au consommateur à l'exception des frais de consultation de la Centrale payés par le prêteur et des frais de taxation visés à l'article VII. 141.


De reglementering bepaalt dat het moet gaan om preventieve en curatieve verzorging en dat de kosten gemoeid met verstrekkingen welke door de werkgevers, de particuliere instellingen of de openbare besturen worden geëist, in geen geval door de verzekering voor geneeskundige verzorging mogen worden vergoed (zie artikel 34 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en artikel 2 van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de w ...[+++]

La réglementation stipule qu'il doit s'agir de soins préventifs et curatifs et que les coûts qu'engendrent les prestations faites à la demande des employeurs, des institutions privées ou publiques ne peuvent en aucun cas être à charge de l'assurance soins de santé (voir l'article 34 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et l'article 2 du règlement du 28 juillet 2003 portant sur l'exécution de l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).


In plaats van te eisen dat de rechtzoekende, die eiser is in het geding, alle met de procedure verbonden kosten voorschiet, zal voortaan gelden dat de rechten « die als zodanig behouden blijven », in debet vereffend worden en dat de effectieve betaling door de Staat pas aan het einde van het rechtsgeding wordt geëist van de partij die in de kosten van de procedure is verwezen overeenkomstig de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek.

Au lieu d'exiger du justiciable, demandeur en justice, qu'il fasse l'avance des dépenses afférentes à la procédure, la règle sera dorénavant que les droits « qui sont maintenus tels quels » sont liquidés en débet et que leur paiement effectif est réclamé par l'État, à la fin du litige judiciaire, et recouvré à charge de la partie qui s'est vue condamnée aux frais et dépens de la procédure selon les dispositions du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ waarborgen dat het oriënteringsbeginsel naargelang van de kosten verder als objectieve basis zal dienen voor de evenwichtige bijsturing van de telecommunicatietarieven, terwijl tevens wordt erkend dat de geëiste oriëntering naar gelang van de kosten minder noodzakelijk wordt in een door concurrentie gekenmerkte context.

­ garantira que le principe d'orientation en fonction des coûts continue à servir de base objective pour le rééquilibrage des tarifs de télécommunications, tout en reconnaissant que l'exigence d'orientation en fonction des coûts devient moins nécessaire dans un marché concurrentiel.


In plaats van te eisen dat de rechtzoekende, die eiser is in het geding, alle met de procedure verbonden kosten voorschiet, zal voortaan gelden dat de rechten « die als zodanig behouden blijven », in debet vereffend worden en dat de effectieve betaling door de Staat pas aan het einde van het rechtsgeding wordt geëist van de partij die in de kosten van de procedure is verwezen overeenkomstig de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek.

Au lieu d'exiger du justiciable, demandeur en justice, qu'il fasse l'avance des dépenses afférentes à la procédure, la règle sera dorénavant que les droits « qui sont maintenus tels quels » sont liquidés en débet et que leur paiement effectif est réclamé par l'État, à la fin du litige judiciaire, et recouvré à charge de la partie qui s'est vue condamnée aux frais et dépens de la procédure selon les dispositions du Code judiciaire.


Wanneer de rechtshulp werd verleend met toepassing van een bepaling die van artikel 4 afwijkt en, voor zover het personeelslid uitdrukkelijk ervan verwittigd werd op het ogenblik dat die hulp verleend wordt, kan de terugbetaling van de honoraria en kosten geëist worden indien uit de definitieve rechterlijke beslissing blijkt dat het personeelslid bedrog heeft gepleegd of een zware fout heeft begaan.

Lorsque l'assistance en justice a été accordée en application d'une disposition dérogeant à l'article 4 et, pour autant que le membre du personnel en ait été expressément averti au moment de l'octroi de cette assistance, le remboursement des honoraires et frais peut être exigé s'il ressort de la décision judiciaire définitive que le membre du personnel a commis un dol ou une faute lourde.


Wanneer de rechtshulp werd verleend met toepassing van een bepaling die van artikel 4 afwijkt en, voor zover het personeelslid uitdrukkelijk ervan verwittigd werd op het ogenblik dat die hulp verleend wordt, kan de terugbetaling van de honoraria en kosten geëist worden indien uit de definitieve rechterlijke beslissing blijkt dat het personeelslid bedrog heeft gepleegd of een zware fout heeft begaan.

Lorsque l'assistance en justice a été accordée en application d'une disposition dérogeant à l'article 4 et, pour autant que le membre du personnel en ait été expressément averti au moment de l'octroi de cette assistance, le remboursement des honoraires et frais peut être exigé s'il ressort de la décision judiciaire définitive que le membre du personnel a commis un dol ou une faute lourde.


9° datum van de bezoeken die de minimale verplichte begeleiding uitmaken, bedoeld bij § 4 van artikel 7, bedrag van de kosten geëist voor elke vergadering en datum van de betaling ervan;

9° date des visites constituant le suivi obligatoire minimum visé au § 4 de l'article 7, montant des frais réclamés pour chacune d'elles et date de leur paiement;


8° datum en thema's van elke voorbereidingsvergadering bedoeld bij § 3 van artikel 7, bedrag van de kosten geëist voor elke vergadering en datum van de betaling ervan;

8° date et thèmes de chacune des réunions de préparation visées au § 3 de l'article 7, montant des frais réclamés pour chacune d'elles et date de leur paiement;


w