Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten immers veel » (Néerlandais → Français) :

In een digitale omgeving brengt dit immers veel lagere kosten met zich mee doordat de transmissiecapaciteit minder schaars wordt. De regelgevers en de exploitanten zijn het ermee eens dat handhaving van de doorgifteplicht aan te bevelen is.

En effet, de telles obligations sont devenues beaucoup moins onéreuses dans un environnement numérique, car la pénurie de capacités de transmission s'est réduite.


Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten moeten we van al het talent in de EU gebruikmaken.

En effet, le coût de la non-intégration est beaucoup plus élevé à long terme que le coût de politiques d'intégration efficaces et, compte tenu du phénomène de la numérisation et du vieillissement de la population, l'Europe a tout intérêt à devenir une destination attrayante pour les talents dont ses économies ont besoin.


Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten, moet we een beroep doen op al het beschikbare talent.

En outre, compte tenu du phénomène de la numérisation et du vieillissement de la population, l'Europe a tout intérêt à devenir une destination attrayante pour les talents dont ses économies ont besoin. Pour tirer le meilleur parti de notre capital humain, nous devons mobiliser tous les talents disponibles.


Die maatregel, die werd ingevoerd bij de wet van 13 januari 2014 en uitgevoerd bij koninklijk besluit van 22 mei 2014, strekt ertoe de doorlooptijd en de kosten van de procedures voor de inning van de boetes en retributies die verschuldigd zijn door de in België gevestigde bewakingsondernemingen, te beperken; het is de bedoeling om het inschakelen van deurwaarders en beslagleggingen te voorkomen - een en ander kost de Staat en de betrokken ondernemingen immers veel geld - door de regeling van de verplichte bankwa ...[+++]

Cette mesure, introduite par la loi du 13 janvier 2014, et exécutée par un arrêté royal du 22 mai 2014, vise à réduire la longueur et le coût des procédures en recouvrement d'amendes et redevances, dues par les entreprises de gardiennage établies en Belgique; il s'agit d'éviter les interventions d'huissiers et les saisies, coûteuses pour l'État et les entreprises concernées, en généralisant le système de la garantie bancaire obligatoire.


Dat de afschaffing van de extra kosten voor roaming het smartphonegebruik op reis heeft aangemoedigd, blijkt vooral uit een vergelijking met een Eurobarometer-enquête uit 2014. Toen lag het gebruik immers nog veel lager dan in de laatste maanden voor 15 juni 2017.

L'incidence de la suppression des frais d'itinérance sur l'utilisation du téléphone mobile lors des déplacements à l'étranger est également confirmée si l'on prend pour comparaison une enquête Eurobaromètre de 2014 qui avait mis en évidence une tendance encore plus restreinte à l'utilisation de l'itinérance que celle observée durant les mois qui ont précédé le 15 juin 2017.


Ze hebben immers veel medische kosten, maar ook andere kosten die ouders van gezonde kinderen niet hebben.

Ils doivent faire face à de nombreux frais médicaux mais aussi à d'autres dépenses que les parents d'enfants en bonne santé ne doivent pas supporter.


De dreiging dat men de kosten zal moeten dragen van twee advocaten kan immers veel mensen afschrikken om hun rechten, geheel te goeder trouw, voor de rechter af te dwingen (cf. voorstel van de heer Destexhe : « Zo bijvoorbeeld zal iemand met beperkte middelen misschien aarzelen om een proces aan te spannen uit vrees dat hij de erelonen van de advocaat van de tegenpartij zal moeten betalen indien hij het geding verliest »).

La menace de devoir supporter les frais de deux avocats peut en effet dissuader beaucoup de gens de faire valoir, en toute bonne foi, leurs droits en justice (cf. prop. M. Destexhe: « Prenons à titre d'exemple le cas d'une personne modeste qui hésitera peut-être à intenter un procès par crainte de devoir payer les honoraires de l'avocat de la partie adverse au cas où elle perdrait »).


Het zou immers veel tijd kosten en de parketten kunnen niet over elk detail communiceren.

Cela prendrait en effet beaucoup de temps et les parquets ne peuvent pas faire de communication pour chaque détail.


Hoeveel zal dit akkoord kosten? Er zullen immers veel meer parlementsleden zijn zodat de dotatie voor het Brussels gewest zal moeten worden opgetrokken.

Quel sera le coût de cet accord, sachant qu'il y aura un plus grand nombre de parlementaires et qu'il faudra augmenter la dotation de la Région bruxelloise ?


Immers, veel centrales op gas draaien niet of draaien onvoldoende om de kosten te dekken.

En effet, beaucoup de centrales au gaz ne tournent pas ou ne tournent pas suffisamment pour couvrir leurs coûts.




D'autres ont cherché : lagere kosten     brengt dit immers     dit immers veel     kosten     lange termijn immers     termijn immers veel     betrokken ondernemingen immers     ondernemingen immers veel     extra kosten     gebruik immers     immers nog veel     medische kosten     hebben immers     hebben immers veel     men de kosten     advocaten kan immers     immers veel     tijd kosten     zou immers     zou immers veel     dit akkoord kosten     zullen immers     hoeveel     immers     veel     kosten immers veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten immers veel' ->

Date index: 2021-12-10
w