Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten komen hiervoor " (Nederlands → Frans) :

de levering van diensten; de vergoedingen en kosten hiervoor dienen overeen te komen met de werkelijke kosten van elke dienstverlening.

la fourniture de services; les droits et redevances dus à cet égard reflètent le coût réel de chaque prestation.


Het Departement Werk en Sociale Economie kan binnen de perken van de hiervoor op de begroting van het Vlaams ministerie van Werk en Sociale Economie ingeschreven middelen tegemoetkomen in de financiering van de aankoop, bouw en verbouwingswerken alsook in de kosten van uitrusting en apparatuur van de door hem erkende beschutte werkplaatsen die in het kader van de programmatie ter zake hiervoor in aanmerking komen.

Le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale peut, dans les limites des crédits inscrits à cet effet au budget du Ministère flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale, intervenir dans le financement de l'acquisition, de la construction et des travaux de transformation ainsi que dans les frais d'équipement et d'appareillage des ateliers protégés agréés par lui qui y sont éligibles dans le cadre de la programmation en la matière.


de levering van diensten; de vergoedingen en kosten hiervoor dienen overeen te komen met de werkelijke kosten van elke dienstverlening;

la fourniture de services; les droits et redevances dus à cet égard reflètent le coût réel de chaque prestation;


Het Rijksarchief zal personeelsmiddelen en budget moeten mobiliseren om die belofte na te komen: vrije toegang tot de archieven zonder dat hiervoor vooraf een afspraak met een archivist gemaakt moet worden, en dat vijf dagen per week voor een totaal van 35 uur per week, zonder sluiting over de middag. a) Kan u deze dienstverlening garanderen? b) Heeft u de financiële impact op het Rijksarchief berekend? c) Wat zal de komst van de archieven en de te leveren dienstverlening elk jaar extra kosten ...[+++]

Pour que cette promesse puisse être respectée, l'administration concernée devra mobiliser des moyens humains et financiers qui lui permettent de garantir un libre accès aux archives sans rendez-vous préalable avec un archiviste, cinq jours par semaine, pour un total de 35 heures par semaine et sans fermeture pendant la pause de midi. a) Pouvez-vous garantir que ce service sera assuré? b) Avez-vous calculé l'incidence financière de ce transfert aux Archives de l'Etat? c) Quel sera, pour les Archives de l'Etat, le coût annuel supplémentaire engendré par l'arrivée des archives "africaines" et par le service subséquent à assurer? d) A combien se montera l'économ ...[+++]


69. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van ...[+++]

69. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économie réalisée grâce au renforcement de la rationalisation et d'autres initiatives prises ou en préparation entraînant une réduction du nombre de missions; estime en outre qu'en règle générale, aucune réunion de ...[+++]


70. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van ...[+++]

70. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économie réalisée grâce au renforcement de la rationalisation et d'autres initiatives prises ou en préparation entraînant une réduction du nombre de missions; estime en outre qu'en règle générale, aucune réunion de ...[+++]


2. Betreffende de verscheidenheid aan talen: a) Kan een kostentabel bezorgd worden die een overzicht bevat hoeveel de kosten zijn voor vertaling/tolken per taal? b) Gelet op deze kosten per taal, acht u het mogelijk om voor bepaalde talen intern personeel aan te stellen met een vast loon, teneinde de kosten voor vertaling/tolken te drukken voor deze taal? c) Welke talen komen volgens u hiervoor zeker in aanmerking?

2. Concernant la diversité des langues: a) Pouvez-vous fournir un tableau donnant un aperçu des coûts des traductions/interprétations par langue? b) Vu l'importance des coûts par langue, estimez-vous possible d'employer du personnel interne percevant une rémunération fixe pour certaines langues, afin de réduire les coûts de traduction/interprétation pour ces langues? c) Selon vous, pour quelles langues ceci est-il envisageable?


Bij het initiatief Jeremie komen de kosten die de lidstaat aan de Europese Investeringsbank of andere soortgelijke instellingen moeten betalen, in aanmerking voor medefinanciering uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, terwijl de uitgaven voor betalingen aan de KMO's in het geval van de steunregelingen hiervoor niet in aanmerking komen.

Or, dans le cas de l’initiative Jeremie, les versements de l’État membre à la Banque européenne d’investissement et à d’autres institutions du même type sont éligibles à un cofinancement du Fonds européen de développement régional, alors que les dépenses dues aux avances octroyées aux PME dans le cadre des régimes d’aide ne le sont pas, quant à elles.


Bij het initiatief Jeremie komen de kosten die de lidstaat aan de Europese Investeringsbank of andere soortgelijke instellingen moeten betalen, in aanmerking voor medefinanciering uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, terwijl de uitgaven voor betalingen aan de KMO's in het geval van de steunregelingen hiervoor niet in aanmerking komen.

Or, dans le cas de l'initiative Jeremie, les versements de l'État membre à la Banque européenne d'investissement et à d'autres institutions du même type sont éligibles à un cofinancement du Fonds européen de développement régional, alors que les dépenses dues aux avances octroyées aux PME dans le cadre des régimes d'aide ne le sont pas, quant à elles.


Art. 7. Het fonds voor bestaanszekerheid " Old Timer" kan eveneens, in het kader van het budget waarin hiervoor voorzien is, tegemoet komen in het bedrag van de kosten inherent aan de organisatie van werkgroepen met het oog op het analyseren en evalueren van de ervaringen van de regeling van de eindeloopbaan en van de overdracht van de bevoegdheden van de oudere werknemers, om een werkingsmodel op te stellen dat het maximum aan voordelen geeft voor de werknemers, de werkgevers en de subsidië ...[+++]

Art. 7. Le fonds de sécurité d'existence " Old Timer" peut aussi, dans le cadre du budget qu'il a prévu à cet effet, intervenir dans le montant du coût inhérent à l'organisation de groupes de travail visant à analyser et évaluer les expériences d'aménagement de fin de carrière et de transfert des compétences des travailleurs âgés afin de construire un modèle de fonctionnement qui rencontre le maximum d'avantages pour les travailleurs, les employeurs et le pouvoir subsidiant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten komen hiervoor' ->

Date index: 2022-01-11
w