Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het is dus om « de kosten van de procedure te beperken

Traduction de «kosten vooral moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kosten die moeten worden voldaan voor men in beroep gaat

frais préjudiciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het artikel 107/1 van de wet voorziet inderdaad in een systeem van terugbetaling van kosten wat veronderstelt dat de begunstigden van het fonds deze kosten eerst moeten gedaan hebben vooraleer hun terugbetaling aan het fonds te kunnen vragen.

L'article 107/1 de la loi prévoit en effet un système de remboursement des coûts, ce qui suppose que les bénéficiaires du fonds doivent d'abord avoir exposé les coûts avant de réclamer leur remboursement au fonds.


17. is van mening dat de inkomsten die worden gegenereerd door internalisering van de externe kosten vooral moeten worden besteed aan mobiliteit, waarmee publiek-private samenwerking op het gebied van onder meer vervoersprojecten kan worden bevorderd;

17. préconise d'affecter les recettes dérivant de l'internalisation des coûts externes en faveur tout particulièrement de la mobilité pour faciliter ainsi les PPP, entre autres dans les projets de transport;


2) De earmarking van de opbrengsten van infrastructuur- en externekostenheffingen, die vooral moeten worden gebruikt voor duurzaam vervoer en voor het trans-Europese netwerk. Een efficiënte toewijzing van de opbrengsten (die voor meer verantwoordingsplicht en transparantie zorgt) maakt het systeem niet alleen makkelijker te aanvaarden voor het publiek, maar zal ook de vermindering van de externe kosten van wegvervoer bespoedigen.

2) L'affectation des recettes, qui seront utilisées en particulier pour le transport durable et le réseau transeuropéen. Une affectation efficace des recettes (accroissant la responsabilité et la transparence) améliore l'acceptation par le public et accélère la réduction des coûts externes des transports routiers.


27. wijst erop dat de juiste internalisering van externe kosten de basis moet vormen voor elk duurzaam vervoerssysteem; de keuze van de methode en de belastingen ter bestrijding van deze externe kosten (vooral files, luchtvervuiling, lawaai) moeten in stedelijke gebieden echter onder het subsidiariteitsbeginsel vallen, zodat duidelijk moet worden gemaakt dat het heffen van milieubelasting op snelwegen van het Trans-Europese Netwer ...[+++]

27. souligne que l'internalisation correcte des coûts externes pour chaque mode de transport devrait constituer la base de tout système de transports durable et que le choix des moyens et des taxes destinés à lutter contre ces coûts externes (principalement les embouteillages, la pollution atmosphérique et la pollution sonore) doit relever, dans l'espace urbain, du principe de subsidiarité, ce qui signifie également que le prélèvement d'une taxe environnementale sur les véhicules (voitures, camions) qui empruntent les autoroutes du réseau transeuropéen (RTE) en zone urbaine relève également du principe de subsidiarité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus om « de kosten van de procedure te beperken [.], vooral voor de kleine en arme landbouwers, die enkele stukken grond bebouwen en slechts kleine bedragen moeten eisen, hoewel die voor hen belangrijk zijn » dat die bepalingen de procedure voor de vrederechter « zoveel mogelijk » vereenvoudigen, dat zij die versnellen « door nieuwe termijnen vast te stellen » en dat zij de verweerder beletten « het rechtsgeding te laten aan ...[+++]

C'est donc en vue de « restreindre les frais de la procédure [.] surtout pour les petits paysans et l'agriculteur pauvre, qui cultivent quelques lopins et n'ont à demander que des sommes minimes, bien que toujours importantes pour eux » que ces dispositions simplifient la procédure devant le juge de paix « autant qu'il est possible », qu'elles l'accélèrent « en fixant de nouveaux délais » et qu'elles empêchent le défendeur « de faire traîner le procès au moyen d'une défense échelonnée » (ibid., p. 23).


17. is van mening dat de werkzaamheden met betrekking tot fiscale aangelegenheden zich op korte termijn vooral moeten richten op de normalisatie van de rapportagevereisten en moeten worden gevolgd door afschaffing van alle verdere discriminerende belastingpraktijken; is van mening dat, zo het mogelijk zou zijn de fiscale autoriteiten informatie te verschaffen over een standaardvorm voor heel Europa, dit de kosten van clearing en afwikkeling aanzienlijk zou verminderen zonder dat de bevoegdhed ...[+++]

17. est d'avis que, dans le domaine fiscal, l'effort devrait porter, à court terme, sur la standardisation des exigences en matière de déclaration et, par la suite, sur la continuation de l'élimination des pratiques fiscales discriminatoires; est d'avis que, s'il était possible d'informer les autorités fiscales de manière harmonisée dans toute l'Europe, cela réduirait sensiblement le coût de la compensation et du règlement-livraison sans porter atteinte aux pouvoirs fiscaux des États membres;


Italië en Mediaset betogen dat bij dit argument geen rekening wordt gehouden met de reële kosten en baten van de overschakeling naar digitale televisie, aangezien de voornaamste begunstigden van de overschakeling (de nieuwkomers op de markt) niet degenen zijn die de kosten van de overschakeling moeten dragen (de consumenten en vooral de gevestigde exploitanten).

L'Italie et Mediaset affirment que cet argument ne tient pas compte du rapport réel coûts/bénéfices de la transition, vu que les principaux bénéficiaires du passage au numérique (les nouveaux concurrents sur le marché) ne correspondent pas à ceux qui en supportent les coûts (les consommateurs et, surtout, les opérateurs existants).


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; ee ...[+++]

Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la crimina ...[+++]


Ik ben van mening dat we een verschil moeten maken tussen klein- en grootschalige onderzoeksprojecten, vooral met betrekking tot de kosten die moeten worden opgebracht.

Je pense que nous devons opérer une distinction entre les grands et les petits projets de promotion, en particulier en ce qui concerne les efforts à y consacrer.


De aanvragen moeten systematisch worden ingediend vooraleer over te gaan tot de vaststelling van de kosten.

Les demandes devront systématiquement être adressées avant de procéder à l'engagement de la dépense.




D'autres ont cherché : kosten vooral moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten vooral moeten' ->

Date index: 2022-04-26
w