Deze uitsluiting wordt beperkend geïnterpreteerd en er moet aan bepaalde voorwaarden voldaan zijn (Cass., 17 mei 1993, JTT, 1993, blz. 385): - de kosten moeten het gevolg zijn van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst; - de kosten moeten op grond van de wet, de arbeidsovereenkomst of de uitvoering daarvan ten laste van de werkgever vallen; - het moeten werkelijke kostenvergoedingen zijn die geen verrijking van de werknemer mogen inhouden.
Cette exonération est interprétée de manière restrictive et certaines conditions doivent être remplies (Cass., 17 mai 1993, JTT, 1993, p. 385): - les frais doivent être occasionnés par l'exécution du contrat de travail; - les frais doivent être mis à charge de l'employeur en vertu de la loi, du contrat de travail ou de l'exécution de celui-ci; - il doit s'agir d'indemnités en remboursement de frais réels, qui n'emporteront pas d'enrichissement de l'employé.