Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "kostprijs maar slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag van 50 miljoen frank dekt niet de hele kostprijs maar slechts 85 % aangezien de eerste erfpachtvergoeding op 58 miljoen frank is vastgesteld.

Le montant de 50 millions de francs ne couvre pas la totalité du coût du bail emphytéotique puisque la première redevance est fixée à 58 millions ce qui fait 85 % de la totalité de la redevance.


Het bedrag van 50 miljoen frank dekt niet de hele kostprijs maar slechts 85 % aangezien de eerste erfpachtvergoeding op 58 miljoen frank is vastgesteld.

Le montant de 50 millions de francs ne couvre pas la totalité du coût du bail emphytéotique puisque la première redevance est fixée à 58 millions ce qui fait 85 % de la totalité de la redevance.


Deze bedragen vormen evenmin het goedgekeurde en definitieve budget maar zijn slechts een raming van de kostprijs van de maatregelen;

De même, ces montants ne constituent pas le budget arrêté et définitif mais tiennent lieu d'estimation du coût des mesures;


De slechte kwaliteit van de wetgeving heeft niet alleen de onzekerheid van de burgers tot gevolg, maar ook de economische kostprijs, de weerslag voor het maatschappelijk leven, de functionele kostprijs van het juridisch systeem en, afgeleid, de aansprakelijkheidskostprijs omwille van de veroordeling door de Belgische rechtbanken die vaststellen dat de terzake in acht te nemen normen niet worden nageleefd.

Non seulement la piètre qualité de la législation crée de l'insécurité parmi les citoyens, mais, en plus, elle a un coût économique, des retombées sur la vie sociale, un coût fonctionnel lié au système juridique et, par voie de conséquence, un coût lié à la responsabilité en raison de la condamnation infligée par les tribunaux belges qui constatent que les normes à respecter en la matière ne le sont pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De slechte kwaliteit van de wetgeving heeft niet alleen de onzekerheid van de burgers tot gevolg, maar ook de economische kostprijs, de weerslag voor het maatschappelijk leven, de functionele kostprijs van het juridisch systeem en, afgeleid, de aansprakelijkheidskostprijs omwille van de veroordeling door de Belgische rechtbanken die vaststellen dat de terzake in acht te nemen normen niet worden nageleefd.

Non seulement la piètre qualité de la législation crée de l'insécurité parmi les citoyens, mais, en plus, elle a un coût économique, des retombées sur la vie sociale, un coût fonctionnel lié au système juridique et, par voie de conséquence, un coût lié à la responsabilité en raison de la condamnation infligée par les tribunaux belges qui constatent que les normes à respecter en la matière ne le sont pas.


Er is geen enkel element dat ons tot een dergelijke hypothese doet besluiten, maar we beschikken nu eenmaal niet over voldoende gegevens om enerzijds de positieve economische impact van de gerealiseerde projecten in te schatten en anderzijds het economische gewicht van het slechte functioneren van Gécamines en de kostprijs van de conflicten binnen de samenwerkingsverbanden te bepalen.

Aucun élément ne permet de conclure à cette hypothèse, car nous ne disposons pas de suffisamment de données pour évaluer d'une part l'impact économique positif des projets menés ni, d'autre part, le poids économique des dysfonctionnements au sein de la Gécamines et le coût des conflits au sein de ses différents et multiples partenariats.


Overwegende dat de totale alternatieve financiering voor het jaar 2007 bestemd voor het stelsel van de dienstencheques 418.740 duizend EUR bedraagt, maar dat tot nu toe, overeenkomstig artikel 66, § 3bis, vierde lid, van de programmawet van 2 januari 2001, slechts een voorschot van 200.000 duizend EUR, en, bij koninlijk besluit van 11 december 2007 tot vaststelling van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kostprijs van de di ...[+++]

Considérant que le financement alternatif destiné au régime des titres-services est de 418.740 milliers d'EUR total pour l'année 2007, mais que jusqu'à présent, seulement une avance de 200.000 milliers d'EUR a été octroyée en vertu de l'article 66, § 3bis, alinéa 4, de la loi-programme du 2 janvier 2001, ainsi qu'un montant de 144.211 milliers d'EUR, par l'arrêté royal du 11 décembre 2007 fixant la majoration du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2007.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     kostprijs maar slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kostprijs maar slechts' ->

Date index: 2021-01-14
w