Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kracht bijgezet als men sociaal-economische criteria " (Nederlands → Frans) :

­ studies (Europese commissie, E. I. B, . . ) hebben aangetoond dat het economisch en financieel voordeel van het P. B. K. A. L. -project groter is dan de som van de nationale belangen; aan die conclusie wordt nog meer kracht bijgezet als men sociaal-economische criteria gaat hanteren en daarom ook is het P. B. K. A. L. -project het meest prioritaire van de tijdens de topontmoeting te Essen vastgelegde prioriteiten;

­ des études (Commission européenne, B. E. I. , . . ) ont démontré que le projet P. B. K. A. L. dans son ensemble présente un avantage économique et financier supérieur à la somme des intérêts nationaux; cette conclusion se trouve être renforcée si l'on se fonde sur des critères socio-économiques (c'est la raison pour laquelle le projet P. B. K. A. L. est une priorité parmi les 14 projets prioritaires retenus par le Sommet d'Essen);


1. Uiterlijk drie jaar voor de datum waarop de in voorschrift D-2 vervatte norm op zijn vroegst van kracht wordt, toetst het Comité tijdens een vergadering onder meer of er passende technieken beschikbaar zijn waarmee de norm kan worden verwezenlijkt, beoordeelt zij de criteria vervat in het tweede lid en worden de sociaal-economische gevolgen, in het bijzonder met betr ...[+++]

1. Lors d'une réunion du Comité qui a lieu au plus tard trois ans avant la date la plus proche à laquelle la norme de la règle D-2 prendra effet, le Comité entreprend un examen pour déterminer s'il existe des technologies permettant de satisfaire à ladite norme, évaluer les critères énoncés au paragraphe 2 et analyser l ...[+++]


Men zou moeten nadenken over het verzamelen van bijkomende gegevens, zoals nationaliteit, status op het grondgebied, al dan niet samenleven, enz. Uiteraard zijn sociaal-economische criteria belangrijk om het federale beleid en dat van de gemeenschappen te kunnen bijsturen.

Il faudrait réfléchir aux moyens de collecter des données supplémentaires, telles que la nationalité, la situation sur le territoire, la vie en couple, etc. Il est évident que les critères socioéconomiques sont importants pour mieux ajuster les politiques communautaires et fédérales.


1. Uiterlijk drie jaar voor de datum waarop de in voorschrift D-2 vervatte norm op zijn vroegst van kracht wordt, toetst het Comité tijdens een vergadering onder meer of er passende technieken beschikbaar zijn waarmee de norm kan worden verwezenlijkt, beoordeelt zij de criteria vervat in het tweede lid en worden de sociaal-economische gevolgen, in het bijzonder met betr ...[+++]

1. Lors d'une réunion du Comité qui a lieu au plus tard trois ans avant la date la plus proche à laquelle la norme de la règle D-2 prendra effet, le Comité entreprend un examen pour déterminer s'il existe des technologies permettant de satisfaire à ladite norme, évaluer les critères énoncés au paragraphe 2 et analyser l ...[+++]


1. Uiterlijk drie jaar voor de datum waarop de in voorschrift D-2 vervatte norm op zijn vroegst van kracht wordt, toetst het Comité tijdens een vergadering onder meer of er passende technieken beschikbaar zijn waarmee de norm kan worden verwezenlijkt, beoordeelt zij de criteria vervat in het tweede lid en worden de sociaal-economische gevolgen, in het bijzonder met betr ...[+++]

1. Lors d'une réunion du Comité qui a lieu au plus tard trois ans avant la date la plus proche à laquelle la norme de la règle D-2 prendra effet, le Comité entreprend un examen pour déterminer s'il existe des technologies permettant de satisfaire à ladite norme, évaluer les critères énoncés au paragraphe 2 et analyser l ...[+++]


Men kan van de Marokkaanse overheid, die af te rekenen heeft met grote sociaal-economische uitdagingen, dus moeilijk verwachten dat de strafinstellingen aan dezelfde criteria beantwoorden als in West-Europa.

Il est donc difficile d'attendre des Autorités marocaines, qui doivent faire face à des défis socio-économiques importants, que leurs établissements pénitenciers correspondent aux mêmes critères que les établissements d'Europe occidentale.


13. keurt de huidige voorzichtige aanpak rond de goedkeuring van nieuwe biotechnologische producten goed, aanvaardt dat de praktijken die zijn gebaseerd op de bestaande procedure niet altijd gerechtvaardigd zijn op basis van objectieve wetenschappelijke criteria en benadrukt dat sociaal-economische factoren evenals bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu in aanmerking moeten worden genomen als onderdeel van het goedkeuringsproces;

13. approuve l'approche précautionneuse actuellement suivie pour l'agrément des nouveaux produits de la biotechnologie, accepte que les pratiques fondées sur la procédure existante ne puissent toujours être justifiées par des critères scientifiques objectifs et souligne que les facteurs socio-économiques, ainsi que la protection de la santé humaine et de l'environnement, devraient toujours être pris en compte comme partie intégrante du processus d'agrément;


om met kracht een EU-beleidsvoering te verdedigen die eist dat er geen verbouwing van gewassen in open lucht met gebruikmaking van GURT-technologie toegelaten wordt, zolang er geen grondig onderzoek naar de economische en sociaal-economische inwerking en de nadelige invloed op de biologische verscheidenheid, voedselveiligheid en gezondheid van de mens plaatsgevonden heeft op een transparante manier;

défendre vigoureusement une action de l'UE afin qu'aucune culture en plein air impliquant des technologies de réduction de l'utilisation des ressources génétiques ne puisse être autorisée avant que des recherches approfondies sur les conséquences écologiques et socio-économiques et sur tout effet néfaste sur la biodiversité, la sécurité alimentaire et la santé humaine aient été menées d'une manière transparente;


om met kracht een EU-beleidsvoering te verdedigen die eist dat er geen verbouwing van gewassen in open lucht met gebruikmaking van GURT-technologie toegelaten wordt, zolang er geen grondig onderzoek naar de economische en sociaal-economische inwerking en de nadelige invloed op de biologische verscheidenheid, voedselveiligheid en gezondheid van de mens plaatsgevonden heeft op een transparante manier;

défendre vigoureusement une action de l'UE afin qu'aucune culture en plein air impliquant des technologies de réduction de l'utilisation des ressources génétiques ne puisse être autorisée avant que des recherches approfondies sur les conséquences écologiques et socio-économiques et sur tout effet néfaste sur la biodiversité, la sécurité alimentaire et la santé humaine aient été menées d'une manière transparente;


2. De bevoegde diensten van de Europese Commissie hebben er enerzijds voor gewaarschuwd dat dit plan van de Slowaakse regering niet mag leiden tot segregatie. Men stelt dat het plan beter zou uitgaan van een onderwijsaanbod op basis van sociaal-economische dan van etnische criteria.

2. D'un côté, les services compétents de la Commission européenne ont averti le Gouvernement slovaque que ce plan ne devrait pas conduire à une ségrégation On aurait préféré que le plan s'inspire d'une offre d'enseignement basée sur des critères socio-économiques plutôt que sur des considérations ethniques.


w