Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Akte die dezelfde kracht heeft
De wet heeft geen terugwerkende kracht
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "kracht heeft vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akte die dezelfde kracht heeft

acte ayant la même force


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


de wet heeft geen terugwerkende kracht

la loi n'est pas rétroactive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017 met uitzondering van artikel 2, dat een terugwerkende kracht heeft vanaf 30 juni 2016.

Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur au 1 janvier 2017 à l'exception de l'article 2 qui rétroagit au 30 juin 2016.


Gevraagd naar een verantwoording voor de terugwerkende kracht heeft de gemachtigde verklaard dat het geenszins de bedoeling is om aan het besluit terugwerkende kracht te verlenen, maar dat het wel de bedoeling blijft om in een termijn van drie maanden te voorzien, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding, voor het indienen van een aanvraag om vermindering van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting.

Interrogé au sujet de la justification de la rétroactivité, le délégué a déclaré que l'intention n'est nullement de conférer un effet rétroactif à l'arrêté mais que la finalité reste bien de prévoir un délai de trois mois, à compter de la date d'entrée en vigueur, pour introduire une demande de réduction de la cotisation d'affiliation d'office.


Bij de verandering van residentiële zorg in mantel- en thuiszorg gaat de tegemoetkoming voor de nieuwe zorgvorm, eventueel met terugwerkende kracht, in vanaf de eerste dag van de maand na de maand waarin een gebruiker een erkende of met erkenning gelijkgestelde residentiële voorziening verlaten heeft.

Lorsque les soins résidentiels sont remplacés par les soins de proximité et les soins à domicile, l'allocation pour la nouvelle forme de soins prend effet, le cas échéant à effet rétroactif, à partir du premier jour du mois suivant le mois durant lequel l'usager a quitté une structure résidentielle agréée ou y assimilée.


« Schendt artikel 31bis, § 2, 3° van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet nu de wettelijke termijn voor het indienen van het verzoek tot hulp drie jaar is te rekenen vanaf de daden of de ontploffing zoals bedoeld in lid 2° terwijl de termijn voor rechtstreekse slachtoffers ingevolge artikel 31bis, § 1, 4° drie jaar is te rekenen, naargelang het geval, vanaf de dag waarop er definitief uitspraak is gedaan over de strafvordering bij een in kracht van gewijsde gegane besli ...[+++]

« L'article 31bis, § 2, 3°, de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le délai légal d'introduction de la demande d'aide est de trois ans à dater des actes ou de l'explosion visés au 2°, alors qu'en vertu de l'article 31bis, § 1, 4°, le délai fixé pour les victimes directes est de trois ans à compter, selon le cas, du jour où il a été statué définitivement sur l'action publique par une décision coulée en force de chose jugée, prononcée par une juridiction d'instruction ou de jugement, du jour où une décision sur les intérêts civils, coulée en force de ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bepaalt dat het cassatieberoep tegen een beslissing tot toekenning schorsende kracht heeft en dat het Hof van cassatie uitspraak doet binnen dertig dagen vanaf het instellen van het beroep.

Il dispose que le pourvoi en cassation contre un décision qui octroie une modalité d'exécution de la peine a un effet suspensif et que la Cour de cassation statue dans les trente jours du pourvoi.


Omdat de wet van 25 januari 1999 dit aanvullend pensioen regelde, zou het koninklijk besluit bovendien met terugwerkende kracht moeten genomen worden, zodat de meewerkende echtgenoot of echtgenote daadwerkelijk deze mogelijkheid heeft vanaf 1999.

Comme la loi du 25 janvier 1999 réglait cette pension complémentaire, l'arrêté royal devrait en outre être pris avec effet rétroactif, de sorte que le conjoint aidant ait réellement cette possibilité à partir de 1999.


Het bepaalt dat het cassatieberoep tegen een beslissing tot toekenning schorsende kracht heeft en dat het Hof van cassatie uitspraak doet binnen dertig dagen vanaf het instellen van het beroep.

Il dispose que le pourvoi en cassation contre un décision qui octroie une modalité d'exécution de la peine a un effet suspensif et que la Cour de cassation statue dans les trente jours du pourvoi.


Bovenvermelde bepalingen worden bevestigd door artikel 18 van de « Algemene voorwaarden voor de telefoondienst » van Belgacom die van kracht zijn vanaf 1 november 1995 en waarin gesteld wordt dat, per telefoonlijn waarvan hij houder is, de klant recht heeft op een kosteloze vermelding in de telefoongids uitgegeven door Belgacom of door een van haar filialen.

Ces articles sont confirmés par l'article 18 des « Conditions générales du service téléphonique » de Belgacom, en vigueur à partir du 1 novembre 1995, et qui stipule que le client a droit, par ligne téléphonique dont il est titulaire, à une mention gratuite dans l'annuaire édité par Belgacom ou par l'une de ses filiales.


Dergelijke personen moeten recht op daadwerkelijke voorlopige rechtsbijstand hebben vanaf de vrijheidsbeneming in de uitvoerende lidstaat en minstens totdat de bevoegde autoriteit het rechtsbijstandsverzoek heeft behandeld en heeft bepaald of de verzoeker voor rechtsbijstand in aanmerking komt en, indien van toepassing, de benoeming van de pro-deo-advocaat van kracht is geworden.

Ces personnes devraient bénéficier du droit à une aide juridictionnelle provisoire effective dès leur privation de liberté dans l’État membre d’exécution, et ce au moins jusqu’à ce que l’autorité compétente ait traité la demande d’aide juridictionnelle et statué sur l'admissibilité et, s'il y a lieu, jusqu'à la prise d'effet de la désignation de l’avocat intervenant au titre de l'aide juridictionnelle.


De maatregel die het verschil wegwerkt, zal echter pas vanaf 1 januari 2010 van kracht zijn en heeft geen terugwerkende kracht.

La mesure supprimant cette différence n'entrera toutefois en vigueur que le 1 janvier 2010 et n'aura aucun effet rétroactif.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     akte die dezelfde kracht heeft     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     kracht heeft vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht heeft vanaf' ->

Date index: 2024-10-30
w