Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Interim
Intrekking met terugwerkende kracht
Kracht van wet
Kracht-deformatie-kromme
Kracht-rek-diagram
Kracht-rek-kromme
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Opheffing met terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Trekkromme
Uitzendkracht
Van kracht worden
Vervanging
Waarnemend werk
Zelfstandige en op eigen kracht steunende ontwikkeling

Vertaling van "kracht is meedelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


kracht-deformatie-kromme | kracht-rek-diagram | kracht-rek-kromme | trekkromme

courbe tension-allongement | diagramme contrainte-déformation


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rétroactivité de la loi [ effet rétroactif | rétroactivité ]


autonome en op eigen kracht in stand gehouden ontwikkeling | zelfstandige en op eigen kracht steunende ontwikkeling

développement autonome et auto-entretenu


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

suppression rétroactive


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité






tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Kunt u, aangezien de maatregel ondertussen van kracht is, meedelen hoeveel jongeren onder de 21 er geen inschakelingsuitkering ontvangen omdat zij geen diploma hebben?

4. Maintenant que cette mesure est en vigueur, pourriez-vous m'indiquer le nombre de jeunes de moins de 21 ans qui, parce qu'ils n'ont pas de diplôme, ne bénéficieront pas d'allocation d'insertion?


Zo ja, kunt u de inhoud ervan nader toelichten en de datum meedelen waarop het aangepaste plan van kracht moet worden?

Si oui, pouvez-vous m'informer plus en détail du contenu de celui-ci et de la date à laquelle vous souhaitez qu'il entre en vigueur?


3. Kan u voor elke categorie opgesomd in artikel 4 van het vernoemde besluit meedelen hoeveel aanvragen er in 2015 werden ingediend in de periode voordat het innen van deze retributies van kracht was?

3. Pourriez-vous préciser, pour chacune des catégories énumérées à l'article 4 de l'arrêté précité, le nombre de demandes introduites en 2015, avant l'entrée en vigueur de la redevance?


Ik kan het geachte lid wel meedelen dat er op 18 augustus 2015 compenserende rechten van kracht waren tegen vijf Chinese producten, namelijk tegen glasvezel, gestreken fijn papier, organisch beklede staalproducten, zonnepanelen en zonneglas.

Je peux toutefois indiquer à l'honorable membre que des droits compensateurs étaient appliqués, à la date du 18 août 2015, à l'encontre de cinq produits chinois: la fibre de verre, le papier fin couché, les produits en acier à revêtement organique, les panneaux solaires et le vitrage solaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De douaneautoriteiten van België zullen aan de partij voor wie deze inlichtingen bestemd zijn, meedelen dat de douaneautoriteiten van de Staat Israël door bedoelde partij wensen te worden ingelicht over het gebruik van deze inlichtingen en dat deze inlichtingen moeten worden behandeld alsof zij werden verkregen krachtens het Protocol 5 van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een Associatie wordt tot stand gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Staat Israël, anderzijds, dat op 1 juni 2000 v ...[+++]

3. Lorsqu'elles fournissent ces informations, les autorités douanières de Belgique informeront les instances destinataires du fait que les autorités douanières de l'État d'Israël exigent d'être tenues informées de l'utilisation qui est faite de ces informations, et que celles-ci doivent être traitées comme si elles avaient été reçues conformément aux dispositions du Protocole nº 5 de l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part et l'État d'Israël, d'autre part, entré en vigueur le 1 juillet 2000.


Kunt u ons meedelen of POWERtabs conform de reglementering is die in Belgie van kracht is? Doet uw administratie voorafgaande en achteraf controles bij het vergunnen van het op de markt brengen van voedingssupplementen?

Pourriez-vous m'informer si le POWERtabs s'est conformé à la règlementation en vigueur en Belgique et si votre administration opère des contrôles aléatoires et postérieurs à l'autorisation de mise sur le marché des compléments alimentaires ?


Op basis van de gegevens die mij werden meegedeeld door het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting van de Hoven en Rechtbanken, kan ik u meedelen dat, bij toepassing van artikel 443 van het Wetboek van Strafvordering, voor de jaren 2005 tot en met 2012 respectievelijk 4, 1, 7, 4, 2, 3, 4 en 4 dossiers houdende een aanvraag tot herziening van in kracht van gewijsde gegane veroordelingen in criminele of correctionele zaken, door het Hof van Cassatie werden behandeld.

Sur la base des données qui m’ont été transmises par le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail des cours et tribunaux, je peux vous indiquer qu’en application de l’article 443 du Code d’instruction criminelle, la Cour de cassation a traité, pour les années allant de 2005 à 2012, respectivement 4, 1, 7, 4, 2, 3, 4 et 4 dossiers de demande en révision de condamnations passées en force de chose jugée en matière criminelle ou correctionnelle.


Voor de goede toepassing van dit Memorandum van Overeenstemming, zullen de Partijen trachten alle informatie die zij nuttig achten om uit te wisselen, afkomstig van nationale of internationale bronnen, aan elkaar meedelen, onder voorbehoud van het respecteren van de reglementaire bepalingen die in België van kracht zijn rond de vertrouwelijkheid.

Pour la bonne fin du présent Mémoire d’entente, les Parties s’efforceront de se communiquer toutes informations qu’elles jugeront utiles d’échanger, qu’elles proviennent de sources nationales ou internationales, sous réserve des dispositions réglementaires en vigueur en Belgique quant au respect de la confidentialité.


1. Onverminderd bijzondere regels moet de kapitein van een vissersvaartuig of zijn vertegenwoordiger, in de betrokken geografische gebieden waar een visserijinspanningsregeling geldt of beperkingen voor het vistuig van kracht zijn of een maximaal toelaatbare visserijinspanning is ingesteld voor diverse soorten vistuigen of groepen vistuigen, de bevoegde autoriteiten van de vlaggenlidstaat voorafgaand aan een periode waarop een maximaal toelaatbare visserijinspanning van toepassing is, meedelen welk vistuig of welke vistuigen hij de ko ...[+++]

1. Sans préjudice de règles spécifiques, dans les zones géographiques concernées relevant d’un régime de gestion de l’effort de pêche, lorsque des restrictions concernant les engins s’appliquent ou qu’un effort de pêche maximal autorisé a été fixé pour différents engins de pêche ou catégories d’engins de pêche, le capitaine d’un navire de pêche ou son représentant notifie aux autorités compétentes de l’État membre du pavillon, avant une période à laquelle s’applique un effort de pêche maximal autorisé, l’engin ou, le cas échéant, les engins de pêche qu’il a l’intention d’utiliser durant la prochaine période.


Op basis van de juridische analyses waarover ik thans beschik, kan ik meedelen dat de bevestigingswet werd vernietigd, met terugwerkende kracht sedert de goedkeuring, en dus niet het besluit betreffende de distributietarieven.

Selon les analyses juridiques dont je dispose à ce stade, je peux vous faire état des éléments suivants. C'est la loi de confirmation qui a été annulée (rétroactivement depuis son adoption) et non l'arrêté relatif aux tarifs de distribution.


w