B. overwegende dat de Commissie en het Parlement van opvatting zijn dat de institutionele hervormingen van de Unie, tezamen met de zeer substantiële veranderingen die noodzakelijk zijn als voorwaarde voor uitbreiding, in 2002 van kracht moeten zijn om met ingang van 2002 gereed te zijn voor de toetreding van de kandidaat-lidstaten die voldoen aan de criteria,
B. constatant que la Commission et le Parlement estiment que les réformes institutionnelles de l’Union, de même que les profonds bouleversements qui sont nécessaires avant l’élargissement, doivent avoir été achevés en 2002, afin d’être prêts à accueillir, à partir de 2002, les pays candidats satisfaisant aux critères,