Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kracht tot maximum negen maanden » (Néerlandais → Français) :

De rechtzetting wordt toegepast met een terugwerkende kracht tot maximum negen maanden vanaf de eerste dag van de maand waarin de organisator de fout meldt en rekening houdend met de termijnen voor de rechtzetting na een saldoafrekening ten aanzien van de organisator".

La rectification est appliquée rétroactivement jusqu'à neuf mois au maximum à partir du premier jour du mois auquel l'organisateur signale l'erreur, et tenant compte des délais de la rectification après le règlement de solde à l'égard de l'organisateur».


De richtlijn zorgt ervoor dat deze termijn wordt beperkt tot maximum negen maanden na afloop van het boekjaar van inning.

La directive fait en sorte de le limiter à maximum neuf mois après la fin de l’exercice de perception.


4. Als in een regio het totale aantal stieren van ten minste negen maanden oud en ossen van negen tot 20 maanden oud, waarvoor een premie is aangevraagd en die voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de speciale premie, het in lid 8 vastgestelde toepasselijke regionale maximum overschrijdt, wordt het totale aantal dieren dat op grond van lid 2, onder a) en b), ...[+++]

4. Lorsque, dans une région donnée, le nombre total de taureaux à partir de l'âge de 9 mois et de bœufs âgés de 9 à 20 mois pour lesquels une demande a été introduite et qui satisfont aux conditions d'octroi de la prime spéciale dépasse le plafond régional applicable établi au paragraphe 8, le nombre total des animaux admissibles en vertu du paragraphe 2, points a) et b), par agriculteur, au cours de l'année considérée, est réduit proportionnellement.


De nieuwe regels worden negen maanden na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de EU rechtstreeks van kracht. Daardoor zijn met name kleine handelaren in staat zich aan te passen.

Les nouvelles règles entreront en vigueur directement neuf mois après leur publication au Journal officiel, afin de permettre notamment aux petits opérateurs de s'adapter.


Die overeenkomst zal worden ondertekend binnen maximum drie maanden van werkloosheid in het geval van werkzoekenden jonger dan vijfentwintig jaar die niet over een diploma van hoger onderwijs beschikken, binnen maximum zes maanden voor de hogergeschoolde min vijfentwintigjarigen, en binnen maximum negen maanden voor de plus vijfentwintigjarigen.

Ce contrat sera signé dans les trois mois maximum de chômage pour les demandeurs d'emploi de moins de vingt-cinq ans qui n'ont pas de diplôme de l'enseignement supérieur, dans les six mois maximum pour les moins de vingt-cinq ans plus qualifiés et dans les neuf mois maximum pour les plus de vingt-cinq ans.


Die overeenkomst zal worden ondertekend binnen maximum drie maanden van werkloosheid in het geval van werkzoekenden jonger dan vijfentwintig jaar die niet over een diploma van hoger onderwijs beschikken, binnen maximum zes maanden voor de hogergeschoolde min vijfentwintigjarigen, en binnen maximum negen maanden voor de plus vijfentwintigjarigen.

Ce contrat sera signé dans les trois mois maximum de chômage pour les demandeurs d'emploi de moins de vingt-cinq ans qui n'ont pas de diplôme de l'enseignement supérieur, dans les six mois maximum pour les moins de vingt-cinq ans plus qualifiés et dans les neuf mois maximum pour les plus de vingt-cinq ans.


Art. 14. De in artikel 1 bedoelde werklieden hebben recht op de betaling van de uitkering voor zover : 1. zij in de marmergroeven en -zagerijen die onder het Paritair Comité voor het groefbedrijf ressorteren tenminste negen maanden ingeschreven zijn vóór de datum van de eerste stillegging van het werk in het lopende kalenderjaar, waarvan drie maanden in de onderneming zelf; 2. zij in de onderneming niet meer dan één dag ongeoorloofd verzuim per maand ...[+++]

Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 1 ont droit au paiement de l'allocation pour autant : 1. qu'ils soient inscrits dans les carrières et scieries de marbres ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des carrières depuis au moins neuf mois avant la date du premier arrêt de travail dans l'année civile en cours, dont trois mois dans l'entreprise elle-même; 2. qu'ils ne comptent pas au sein de l'entreprise plus d'une journée d'absence injustifiée par mois de présence dans ladite entreprise, avec un maximum de neuf jours; 3. ...[+++]


b) zij in het bedrijf niet meer dagen ongewettigde afwezigheid tellen dan maanden aanwezigheid, met een maximum van negen dagen in de loop van de twaalf maanden die de stopzetting wegens vorst, sneeuw, ijzel en/of economische redenen voorafgaan;

b) qu'ils ne comptent pas, dans l'entreprise, plus de jours d'absence injustifiée qu'ils ont de mois de présence, avec un maximum de neuf jours au cours des douze mois précédant l'arrêt pour cause de gel, neige ou verglas et/ou pour raisons économiques;


4. Als in een regio het totale aantal stieren van ten minste negen maanden oud en ossen van negen tot 20 maanden oud, waarvoor een premie is aangevraagd en die voldoen aan de voorwaarden voor de verlening van de speciale premie, het in lid 8 vermelde regionale maximum overschrijdt, wordt het totale aantal dieren dat op grond van lid 2, onder a) en b), voor een premie in ...[+++]

4. Lorsque, dans une région, le nombre total de taureaux à partir de l'âge de 9 mois et de boeufs âgés de 9 à 20 mois, pour lesquels une demande a été introduite et qui satisfont aux conditions d'octroi de la prime spéciale, dépasse le plafond régional prévu au paragraphe 8, le nombre de tous les animaux admissibles en vertu des dispositions du paragraphe 2, points a) et b), par agriculteur, au cours de l'année considérée, est réduit proportionnellement.


Ze is nu korter en duurt maximum zes maanden in plaats van negen of twaalf maanden.

Nous avons réduit la durée de cette procédure ; elle sera d'un maximum de six mois au lieu de neuf ou douze mois précédemment.


w