Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kracht werden afgeschaft " (Nederlands → Frans) :

De aanvankelijk ingevoerde A- en B-attesten werden algauw met terugwerkende kracht naar de prullenmand verwezen, dan kwam het systeem van een selectie-examen na het eerste kandidaatsjaar en vervolgens werd ook dat afgeschaft.

Ensuite, on adopta le système d'un examen de sélection après la première année de candidature, qui fut ensuite également abandonné.


De aanvankelijk ingevoerde A- en B-attesten werden algauw met terugwerkende kracht naar de prullenmand verwezen; dan kwam het systeem van een selectie-examen na de eerste kandidatuur en vervolgens werd ook dat afgeschaft.

On adopta ensuite le système d'un examen de sélection après la première année de candidature, qui fut ensuite également abandonné.


Ik verneem dat een reeks ambtenaren die in juni 2004 slaagden voor het mondelinge examen van de vergelijkende proef voor beroepsbekwaamheid en overgang tot de graad van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, eind 2005 met terugwerkende kracht tot de datum van het proces-verbaal, namelijk augustus 2004, in de afgeschafte graad 10S1 werden benoemd, alvorens op 1 april 2006 te kunnen worden benoemd in de afgeschafte graad 10S2. ...[+++]

Il me revient qu'une série d'agents ayant réussi l'examen oral de la sélection comparative d'accession et de qualification professionnelle au grade d'inspecteur principal d'administration fiscale en juin 2004 a d'abord été nommée fin 2005 au grade rayé de 10S1 avec effet rétroactif à la date d'établissement du procès-verbal, soit en août 2004, avant de pouvoir être nommés au grade rayé 10S2 au 1 avril 2006.


Volgens de Franse Gemeenschapsregering zijn de beroepen in de zaken met rolnummers 1088 en 1089 onontvankelijk wegens gebrek aan voorwerp in zoverre zij gericht zijn tegen het decreet van 25 juli 1996 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997, nu de bestreden bepalingen van dat decreet inmiddels met terugwerkende kracht werden afgeschaft door het decreet van 20 december 1996.

Selon le Gouvernement de la Communauté française, les recours inscrits sous les numéros 1088 et 1089 du rôle sont irrecevables faute d'objet, en tant qu'ils sont dirigés contre le décret du 25 juillet 1996 contenant le budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1997, étant donné que les dispositions litigieuses de ce décret ont été abrogées dans l'intervalle, avec effet rétroactif, par le décret du 20 décembre 1996.


Dankzij deze overeenkomst die in 1995 van kracht werd, konden de binnengrenzen tussen de overeenkomstsluitende lidstaten worden afgeschaft en kon er één enkele buitengrens worden gecreëerd waar de controles bij de binnenkomst in de Schengenruimte volgens identieke procedures werden uitgevoerd.

Entrée en vigueur en 1995, elle a permis d’abolir les contrôles aux frontières intérieures entre les États signataires et de créer une frontière extérieure unique où sont effectués les contrôles d’entrée dans l’espace Schengen selon des procédures identiques.


Dankzij deze overeenkomst die in 1995 van kracht werd, konden de binnengrenzen tussen de overeenkomstsluitende lidstaten worden afgeschaft en kon er één enkele buitengrens worden gecreëerd waar de controles bij de binnenkomst in de Schengenruimte volgens identieke procedures werden uitgevoerd.

Entrée en vigueur en 1995, elle a permis d’abolir les contrôles aux frontières intérieures entre les États signataires et de créer une frontière extérieure unique où sont effectués les contrôles d’entrée dans l’espace Schengen selon des procédures identiques.


Sedert mijn infunctietreding werd deze werkwijze radicaal afgeschaft ten voordele van een objectief selectiesysteem van externe dienstverlener; de nieuwe voorschriften voor de gunning van overheidsopdrachten voor aanneming van diensten (koninklijk besluit van 8 januari 1996) die op 1 mei 1997 van kracht werden, hebben de gegrondheid van mijn werkwijze bevestigd.

Dès mon entrée en fonction, cette façon de faire a été radicalement abrogée au profit d'un système de sélection objective des prestataires extérieurs; les nouvelles prescriptions en matière de passation des marchés publics de services (arrêté royal du 8 janvier 1996) ayant pris effet au 1er mai 1997 sont venues confirmer le bien-fondé de ma façon de faire.


Door de wetten van 27 december 2000 en 22 januari 2002 tot beperking met de helft van de devolutieve kracht van de lijststemmen werd ook het systeem van de plaatsvervangende kandidaten afgeschaft, zodat alle niet gekozen kandidaten plaatsvervangers werden.

En effet, les lois du 27 décembre 2000 et du 22 janvier 2002 visant à réduire de moitié l'effet dévolutif de la case de tête avaient, dans la foulée, supprimé le système des candidats suppléants, les candidats non élus devenant automatiquement suppléants.


Vlaanderen heeft in dezen steevast zijn verantwoordelijkheid opgenomen door de instroom te beperken, maar bij de Franstaligen werden de A- en B-attesten met terugwerkende kracht afgeschaft en vervolgens werd een examen georganiseerd na de eerste kandidatuur.

La Flandre a toujours pris ses responsabilités en la matière en limitant les entrées mais, chez les francophones, les attestations A et B ont été supprimées avec effet rétroactif et, ensuite, un examen a été organisé après la première candidature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht werden afgeschaft' ->

Date index: 2024-04-28
w