Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van kracht zijnde rechtsgang

Vertaling van "kracht zijnde besluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geldt ook voor de van kracht zijnde besluiten en akkoordprotocollen uit de vorige jaren.

Ceci vaut également pour les arrêtés et protocoles d'accord des années antérieures qui sont en vigueur.


De directeur stelt de Internationale Commissie onverwijld in kennis indien er een situatie ontstaat waarin niet is voorzien in deze Overeenkomst, noch in de Partnerschapsovereenkomst en waarop geen van de in overeenstemming met deze Overeenkomst door de Internationale Commissie genomen van kracht zijnde besluiten of aangenomen richtlijnen van toepassing is.

Le Directeur informe la Commission Internationale immédiatement si une situation se présente qui n'est pas couverte par le présent Accord ni par l'Accord de partenariat, à laquelle une décision prise ou une directive adoptée par la Commission Internationale conformément au présent Accord ne s'applique pas.


Dit geldt ook voor de van kracht zijnde besluiten en akkoordprotocollen uit de vorige jaren.

Ceci vaut également pour les arrêtés et protocoles d'accord des années antérieures qui sont en vigueur.


De besluiten die zijn aangenomen krachtens het eerste lid kunnen de van kracht zijnde wettelijke bepalingen wijzigen, aanvullen, vervangen of opheffen.

Les arrêtés qui sont adoptés en vertu de l'alinéa 1, peuvent modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De besluiten, het advies, het verslag aan de Koning en de tekst van de ontwerpen van besluiten (die de van kracht zijnde wettelijke bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen) die zijn overgelegd aan de afdeling wetgeving, worden, vóór hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, meegedeeld aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat».

« Les arrêtés, l'avis (du Conseil d'État), le rapport au Roi et le texte des projets d'arrêtés (qui abrogent, complètent, modifient ou remplacent des dispositions légales en vigueur) soumis à la section de législation seront communiqués avant leur publication au Moniteur belge, au président de la Chambre des représentants et du Sénat».


Art. 341. Alle op heden van kracht zijnde ministeriële besluiten genomen in uitvoering van artikelen waarvoor krachtens deze wet de bevoegdheid aan de Koning werd verleend blijven van kracht totdat zij door de Koning worden gewijzigd of worden opgeheven.

Art. 341. Tous les arrêtés ministériels en vigueur à l'heure actuelle et pris en exécution des articles pour lesquels, suivant la présente loi, la compétence est donnée au Roi restent d'application jusqu'à ce que le Roi les modifie ou les abroge.


Het eveneens in het geding zijnde artikel 1, § 2, eerste lid, 4°, d), 8° en 9°, van hetzelfde Wetboek bepaalt : « Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : [...] 4° gewichtige feiten eigen aan de persoon zijn, met name : [...] d) het feit dat aan de aanvrager, omwille van eender welke vorm van sociale of fiscale fraude, door de rechter een definitieve straf is opgelegd die in kracht van gewijsde is gegaan; [...] 8° sociale fraude : iedere inbreuk op een sociale wetgeving; 9° fiscale fraude : iedere inbreuk op de fiscale ...[+++]

L'article 1, § 2, alinéa 1, 4°, d), 8° et 9°, également en cause, du même Code prévoit : « Pour l'application de la présente loi, on entend par : [...] 4° faits personnels graves : des faits qui sont notamment : [...] d) le fait que le juge ait infligé au demandeur une peine définitive, coulée en force de chose jugée, en raison d'une quelconque forme de fraude fiscale ou sociale; [...] 8° fraude sociale : toute infraction à une législation sociale; 9° fraude fiscale : toute infraction aux codes fiscaux ou à leurs arrêtés d'exécution commise avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire ».


In alle van kracht zijnde wetten, koninklijke en ministeriële besluiten en decreten, besluiten van de Vlaamse Regering en Vlaamse ministeriële besluiten die tot de bevoegdheid behoren van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, worden de woorden « wedde », « weddetoelage » en « weddeschaal » en hun meervoudsvorm gelezen als en/of vervangen door enerzijds respectievelijk de woorden « salaris », « salaristoelage » en « salarisschaal » en anderzijds het overeenkomstig taalkundig corr ...[+++]

Dans toute loi, tout arrêté royal et ministériel, tout décret, tout arrêté du Gouvernement flamand et tout arrêté ministériel flamand en vigueur relevant de la compétence de la Communauté flamande et du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, les mots « « wedde », « weddetoelage » et « weddeschaal » et leurs pluriels dans la version néerlandaise sont chaque fois lus comme et/ou remplacés d'une part par les mots « salaris » « salaristoelage » et « salarisschaal » « respectivement et d'autre part par l'article linguistiquement correct correspondant.


Wanneer nieuwe interprofessionele organisaties worden erkend of bij wijziging van de erkenningsvoorwaarden en/of de uitvoeringsbepalingen komt het de gewestelijke Ministers tot wier bevoegdheid de landbouw behoort toe de gepaste wettelijke bepalingen vast te leggen voor de onder hun bevoegdheid vallende aangelegenheden die, bij wijziging van de bestaande bepalingen, de thans van kracht zijnde besluiten zullen vervangen.

En cas de reconnaissance de nouvelles organisations interprofessionnelles ou de modification des conditions de reconnaissance et/ou des modalités d'exécution, il appartient aux Ministres régionaux qui ont l'Agriculture dans leurs attributions de prendre les actes législatifs appropriés pour les matières relevant de leurs compétences qui, en cas de modification des dispositions existantes, remplaceront les arrêtés actuellement en vigueur.


3. Er dient telkens in de inleidende zin te worden gerefereerd aan de nog van kracht zijnde besluiten die de door het ontwerp te wijzigen bepalingen reeds hebben gewijzigd of waardoor die bepalingen werden ingevoegd of vervangen.

3. Dans la phrase liminaire, il y a lieu de faire chaque fois référence aux arrêtés encore en vigueur qui ont déjà modifié les dispositions que le projet modifie ou qui les ont insérées ou remplacées.




Anderen hebben gezocht naar : van kracht zijnde rechtsgang     kracht zijnde besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht zijnde besluiten' ->

Date index: 2024-10-18
w