Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep van deskundigen krachtens artikel 37
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

Traduction de «krachtens artikel 216bis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen

sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136


Groep van deskundigen krachtens artikel 37

Groupe d'experts au titre de l'article 37


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens het huidige artikel 216bis moet een rechter die benoemd wordt gedurende drie jaar ter plaatse blijven alvorens elders te kunnen solliciteren.

En vertu de l'article 216bis actuel, un juge qui obtient une nomination doit rester en place pendant trois ans avant de pouvoir postuler ailleurs.


Krachtens het huidige artikel 216bis moet een rechter die benoemd wordt gedurende drie jaar ter plaatse blijven alvorens elders te kunnen solliciteren.

En vertu de l'article 216bis actuel, un juge qui obtient une nomination doit rester en place pendant trois ans avant de pouvoir postuler ailleurs.


Er dient te worden opgemerkt dat de verbeurdverklaring en de vernietiging van de uitrusting waarvan in dit artikel sprake is, alleen mogelijk zijn overeenkomstig de regels van het Wetboek van Strafvordering, dat wil zeggen krachtens een beslissing van de rechter in de strikte betekenis, of na bemiddeling in strafzaken (art. 216bis , Wetboek van Strafvordering).

Il convient de souligner que la confiscation et la destruction des équipements, dont il est question à cet article, ne peuvent être réalisées que conformément aux règles du Code d'instruction criminelle, c'est-à-dire soit en vertu d'une décision de justice au sens strict, soit à la suite d'une transaction pénale (art. 216bis C. I. C. ).


Er dient te worden opgemerkt dat de verbeurdverklaring en de vernietiging van de uitrusting waarvan in dit artikel sprake is, alleen mogelijk zijn overeenkomstig de regels van het Wetboek van Strafvordering, dat wil zeggen krachtens een beslissing van de rechter in de strikte betekenis, of na bemiddeling in strafzaken (art. 216bis , Wetboek van Strafvordering).

Il convient de souligner que la confiscation et la destruction des équipements, dont il est question à cet article, ne peuvent être réalisées que conformément aux règles du Code d'instruction criminelle, c'est-à-dire soit en vertu d'une décision de justice au sens strict, soit à la suite d'une transaction pénale (art. 216bis C.I. C.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beide gevallen kan de procureur des Konings definitief van strafvervolging afzien als de beschuldigde aan bepaalde voorwaarden voldoet. Krachtens artikel 216bis kan de procureur des Konings, wanneer het een misdrijf betreft dat hetzij met een geldboete, hetzij met een gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar strafbaar is, alleen een geldboete of een geldboete met verbeurdverklaring vorderen.

Aux termes de l'article 216bis, le Procureur du Roi peut, pour une infraction punissable, soit d'une amende soit d'une peine d'emprisonnement dont le maximum ne dépasse pas cinq ans, ne requérir qu'une amende ou une amende et la confiscation.


In beide gevallen kan de procureur des Konings definitief van strafvervolging afzien als de beschuldigde aan bepaalde voorwaarden voldoet. Krachtens artikel 216bis kan de procureur des Konings, wanneer het een misdrijf betreft dat hetzij met een geldboete, hetzij met een gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar strafbaar is, alleen een geldboete of een geldboete met verbeurdverklaring vorderen.

Aux termes de l'article 216bis, le Procureur du Roi peut, pour une infraction punissable, soit d'une amende soit d'une peine d'emprisonnement dont le maximum ne dépasse pas cinq ans, ne requérir qu'une amende ou une amende et la confiscation.


« De overtredingen van deze wet zijn het voorwerp van hetzij strafvervolgingen, hetzij een overeenkomst, hetzij een administratieve boete overeenkomstig de titels V en VI van deel VIII van het decretaal gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek, tenzij het openbaar ministerie overweegt gebruik te maken of gebruik maakt van de bevoegdheden die hem krachtens de artikelen 216bis en 216ter van het Gerechtelijk Wetboek toegewezen worden of in de gevallen bepaald bij artikel 120 van het Boswetboek.

« Les infractions à la présente loi font l'objet soit de poursuites pénales, soit d'une transaction, soit d'une amende administrative conformément aux titres V et VI respectivement de la partie VIII de la partie décrétale du Livre I du Code de l'Environnement, sauf si le ministère public envisage de faire usage ou fait usage des pouvoirs que lui attribuent les articles 216bis et 216ter du Code d'instruction criminelle ou dans les hypothèses prévues par l'article 120 du Code forestier.


De overtredingen van de wetten en decreten bedoeld in artikel D.138 zijn het voorwerp van strafvervolgingen, tenzij het openbaar ministerie overweegt gebruik te maken of gebruik maakt van de bevoegdheden die hem krachtens de artikelen 216bis en 216ter van het Gerechtelijk Wetboek toegewezen worden.

Les infractions aux lois et décrets visés à l'article D.138 font l'objet de poursuites pénales, sauf si le ministère public envisage de faire usage ou fait usage des pouvoirs que lui attribuent les articles 216bis et 216ter du Code d'instruction criminelle.


« Art. 25. De overtredingen van deze wet zijn het voorwerp van hetzij strafvervolgingen, hetzij een overeenkomst, hetzij een administratieve boete overeenkomstig de titels V en VI van deel VIII van het decretaal gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek, tenzij het openbaar ministerie overweegt gebruik te maken of gebruik maakt van de bevoegdheden die hem krachtens de artikelen 216bis en 216ter van het Gerechtelijk Wetboek toegewezen worden of in de gevallen bepaald bij artikel 120 van het Boswetboek.

« Art. 25. Les infractions à la présente loi font l'objet soit de poursuites pénales, soit d'une transaction, soit d'une amende administrative conformément aux titres V et VI respectivement de la partie VIII de la partie décrétale du Livre I du Code de l'Environnement, sauf si le ministère public envisage de faire usage ou fait usage des pouvoirs que lui attribuent les articles 216bis et 216ter du Code d'instruction criminelle ou dans les hypothèses prévues par l'article 120 du Code forestier.


Inderdaad, voorziet artikel 68bis, § 1, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer erin om een deel van de strafrechtelijke boetes op vlak van wegverkeer en de sommen ontvangen krachtens de artikelen 65 en 65bis van de wet betreffende het wegverkeer en het artikel 216bis van het Strafwetboek.

En effet, l'article 68bis, § 1, de la loi relative à la circulation routière prévoit de redistribuer une partie des amendes pénales en matière de circulation routière et des sommes perçues en vertu des articles 65 et 65bis de la loi relative à la circulation routière et l'article 216bis du Code d'instruction criminelle.




D'autres ont cherché : krachtens artikel 216bis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens artikel 216bis' ->

Date index: 2022-05-21
w