Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtig standpunt moeten innemen tegen » (Néerlandais → Français) :

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de delegatie voor de betrekkingen met het Pan-Afrikaanse Parlement ben ik ervan overtuigd dat de Europese Unie, en mevrouw Ashton in het bijzonder, een krachtig standpunt moeten innemen tegen het optreden van het regime-Mugabe met betrekking tot intimidatie en pesterijen van mensenrechtenactivisten en respect voor publieke rechten en vrijheden moeten aanmoedigen, waaronder de vrijheid van meningsuiting en vergadering waaraan Zimbabwe zich op internationaal niveau formeel heeft verbonden.

– (RO) Monsieur le Président, comme membre de la délégation pour les relations avec le parlement panafricain, je suis fermement convaincu que l’Union européenne, et Mme Ashton en particulier, devrait lutter fermement contre les actes du régime Mugabe impliquant l’intimidation et le harcèlement des militants des droits de l’homme. Elle devrait encourager le respect des droits et des libertés publics, y compris la liberté d’expression et de réunion, sur lesquels le Zimbabwe s’est formellement engagé au niveau mondial.


Specifieker zal de raad van bestuur een standpunt moeten innemen over het tijdelijke karakter van de overschrijding (kan er redelijkerwijze worden van uitgegaan dat die overschrijding vanzelf zal verdwijnen?), de eventuele risico's die de privak als gevolg van die overschrijding loopt, en het feit of het al dan niet opportuun is om de samenstelling van de portefeuille te wijzigen om een einde te stellen aan de vastgestelde overschrijding.

Plus spécifiquement, le conseil d'administration devra adopter une position en ce qui concerne le caractère temporaire du dépassement (est-il raisonnable de considérer qu'il va se résorber de lui-même?), les risques éventuels qu'il fait courir à la pricaf et l'opportunité qu'il y aurait de modifier la composition du portefeuille afin de mettre fin au dépassement constaté.


Met het pakket maatregelen tegen belastingontwijking worden de lidstaten ertoe opgeroepen een krachtiger en beter gecoördineerd standpunt in te nemen tegen bedrijven die de betaling van hun fair deel van de belastingen trachten te ontlopen, en de internationale normen ter bestrijding van de uitholling van de belastbare basis en de verschuiving van winsten toe te passen.

Le paquet de mesures contre l'évasion fiscale appelle les États membres à adopter une position plus ferme et mieux coordonnée à l'égard des entreprises qui cherchent à se soustraire au paiement de leur juste part de l'impôt, ainsi qu'à mettre en oeuvre les normes internationales visant à lutter contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices.


Welk standpunt nemen de Belgische en de Europese diplomatie in wat de internationaalrechtelijke gevolgen betreft die aan de wreedheden van het Assadregime moeten worden gegeven, in het kader van het politieketransitieproces dat in Syrië op gang moet worden gebracht in het verlengde van de strijd tegen Daesh?

Quelle est la position de la diplomatie belge et européenne sur les suites à donner au niveau de la justice internationale, dans le processus de transition politique en Syrie qui doit suivre la lutte contre Daech, vis-à-vis d'Assad et de son régime et des exactions commises?


Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van h ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de ...[+++]


Ik ben van mening dat we, op basis van de waarden waarop de Europese Unie is gebaseerd, duidelijk onze afkeuring kenbaar moeten maken en een krachtig standpunt moeten innemen.

Je pense qu’en vertu des valeurs sur lesquelles l’Union européenne repose, nous devrions condamner fermement ce projet et adopter une position forte.


De twee aandeelhouders van de NLMK moeten bijgevolg een standpunt innemen in verband met de toekomst van de zetel te Jemappes.

Les deux actionnaires de NLMK devront donc se positionner sur l'avenir du siège de Jemappes.


54. is verheugd over de steun die de Europese Unie heeft gegeven aan de oprichting van een Internationaal Strafhof, maar benadrukt dat de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten een krachtiger en eendrachtiger standpunt moeten innemen tegen de druk van andere staten die zich niet bij dat Hof willen aansluiten en die het werkterrein en de doelmatigheid van dit gerecht willen beperken;

54. se félicite du soutien accordé par l'Union européenne à la création de la Cour pénale internationale (CPI) tout en réaffirmant que l'UE et ses États membres actuels et futurs devraient adopter une attitude plus ferme et unie face aux pressions exercées par des États qui ne souhaitent pas adhérer à la CPI et qui entendent réduire son champ d'application et son efficacité;


54. is verheugd over de steun die de Europese Unie heeft gegeven aan de oprichting van een Internationaal Strafhof, maar benadrukt dat de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten een krachtiger en eendrachtiger standpunt moeten innemen tegen de druk van andere staten die zich niet bij dat Hof willen aansluiten en die het werkterrein en de doelmatigheid van dit gerecht willen beperken;

54. se félicite du soutien accordé par l'Union européenne à la création de la Cour pénale internationale (CPI) tout en réaffirmant que l'UE et ses États membres actuels et futurs devraient adopter une attitude plus ferme et unie face aux pressions exercées par des États qui ne souhaitent pas adhérer à la CPI et qui entendent réduire son champ d'application et son efficacité;


54. is verheugd over de steun die de Europese Unie heeft gegeven aan de oprichting van een Internationaal Strafhof, maar benadrukt dat de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten een krachtiger en eendrachtiger standpunt moeten innemen tegen de druk van andere staten die zich niet bij dat Hof willen aansluiten en die het werkterrein en de doelmatigheid van dit gerecht willen beperken;

54. se félicite du soutien accordé par l'Union européenne à la création de la Cour pénale internationale (CPI) tout en réaffirmant que l'UE et ses États membres actuels et futurs devraient adopter une attitude plus ferme et unie face aux pressions exercées par des États qui ne souhaitent pas adhérer à la CPI et qui entendent réduire son champ d'application et son efficacité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig standpunt moeten innemen tegen' ->

Date index: 2023-05-19
w