Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardbeving
Aardbeving in het vrije veld
Aardbeving in open terrein
Aardschok
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
Ongeval veroorzaakt door aardbeving
SAVE
Slachtoffer van aardbeving
Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk

Traduction de «krachtige aardbeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

impact sur le marc


aardbeving in het vrije veld | aardbeving in open terrein

séisme en champ libre


Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk

construction parasismique








ongeval veroorzaakt door aardbeving

accident causé par un tremblement de terre


specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]

actions déterminées en vue d'une plus grande efficacité énergétique | SAVE [Abbr.]


aardschok [ aardbeving ]

séisme [ tremblement de terre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 16 april 2016 vielen er bij een krachtige aardbeving in Ecuador bijna 400 doden en 2.500 gewonden.

Un violent séisme a fait près de 400 morts et 2.500 blessés en Équateur le 16 avril 2016.


Volgens de Nepalese autoriteiten heeft het land nood aan meer dan 7 miljard euro voor de wederopbouw na de krachtige aardbeving die bijna 9.000 mensen het leven heeft gekost.

Le Népal estimait avoir besoin de plus de 7 milliards de dollars pour se reconstruire après le violent séisme qui a fait près de 9 000 morts.


- Op vrijdag 11 maart laatstleden, om 14 uur lokale tijd, werd het leven van miljoenen Japanners door een krachtige aardbeving aan het wankelen gebracht.

- Le vendredi 11 mars dernier, vers 14 h, heure locale, un puissant séisme a fait vaciller la vie de millions de Japonais.


– (FR) Naar aanleiding van de verwoestende tsunami en de krachtige aardbeving van 11 maart jongstleden wil ik mijn volledige solidariteit betuigen met de nabestaanden van de slachtoffers, en met de Japanse bevolking en regering.

– Face à l’ampleur du tsunami et à la magnitude du séisme du 11 mars dernier, je tiens à exprimer toute ma solidarité aux familles des victimes, à la population et au gouvernement japonais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De spanning is om te snijden en een groot deel van het puin ten gevolge van de zeer krachtige aardbeving van 12 januari vult nog steeds de straten en pleinen.

La tension est extrêmement élevée, et la majorité des décombres résultant du très violent séisme du 12 janvier sont toujours dans les rues et sur les places de la ville.


Ondanks het feit dat het een krachtige aardbeving was die veel verwoesting bracht, waren er voldoende nationale middelen om meteen op de ramp te reageren.

Si ce tremblement de terre a été extrêmement violent et destructeur, les secours nationaux ont pu gérer la réponse immédiate au désastre.


J. overwegende dat er bij de recentste krachtige aardbeving van 6,8 op de schaal van Richter duizenden doden en gewonden zijn gevallen, duizenden mensen dakloos zijn geworden en heel wat materiële schade is ontstaan,

J. considérant que le dernier séisme grave, d'une magnitude de 6,8 sur l'échelle de Richter, a fait des milliers de morts, de blessés et de sans-abri et causé des dégâts matériels considérables,


De zwaarste Europese tsunami in de gedocumenteerde geschiedenis vond plaats op 1 november 1755, toen een krachtige aardbeving voor de Atlantische kust van Portugal een vloedgolf veroorzaakte die Lissabon overspoelde.

Le pire tsunami européen rapporté dans l’histoire s’est produit le 1er novembre 1755, lorsqu’un puissant tremblement de terre au large de la côte atlantique du Portugal a engendré des vagues qui se sont écrasées sur Lisbonne.


Naar aanleiding van de informatie door de Griekse minister van Buitenlandse Zaken over de enorme schade ingevolge de krachtige aardbeving die op 7 september 1999 Athene heeft getroffen, wacht de Raad de resultaten af van de besprekingen tussen de Griekse regering en de Commissie over een mogelijke bijdrage tot verlichting van de situatie die na de aardbeving is ontstaan.

Suite aux informations fournies par le ministre grec des affaires étrangères sur les dommages considérables causés par le tremblement de terre de forte puissance qui a frappé la ville d'Athènes le 7 septembre 1999, le Conseil a hâte de connaître les résultats des discussions entre le gouvernement grec et la Commission en ce qui concerne les moyens d'atténuer les conséquences du tremblement de terre.


- Op vrijdag 11 maart laatstleden, om 14 uur lokale tijd, werd het leven van miljoenen Japanners door een krachtige aardbeving aan het wankelen gebracht.

- Le vendredi 11 mars dernier, vers 14 h, heure locale, un puissant séisme a fait vaciller la vie de millions de Japonais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtige aardbeving' ->

Date index: 2023-12-27
w