Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtige bewoordingen het door de commissie gevolgde beginsel » (Néerlandais → Français) :

2. veroordeelt in krachtige bewoordingen het door de Commissie gevolgde beginsel van politieke discontinuïteit, aangezien daarmee de rechten van het Europees Parlement als medewetgever volledig worden ondermijnd; benadrukt dat het besluit tot intrekking van een wetgevingsvoorstel het resultaat moet zijn van de besluitvormingsprocedure; verzet zich met klem tegen de beoogde intrekking van het voorstel betreffende moederschapsverlof, alsook van het afvalstoffenpakket, de toetsing van het beleid inzake schone lucht en het initiatief voor de kringloopeconomie, die aangemerkt zijn als cruciaal voor duurzame groei en het welzijn en de gezond ...[+++]

2. condamne vivement le principe de discontinuité politique appliqué par la Commission car il porte atteinte aux droits du Parlement en tant que colégislateur; insiste pour que la décision de retirer un dossier législatif soit le fruit d'une procédure décisionnelle; s'oppose énergiquement au retrait envisagé de la proposition sur le congé de maternité ainsi que des trains de mesures "Déchets" et "Air pur pour l'Europe" et de l'initiative sur l'économie circulaire qui ont tous étaient jugés fondamentaux pour la croissance durable ain ...[+++]


84. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de discriminatie en het geweld binnen het EU-gebied tegen LGBTI, die worden aangewakkerd door wetten en maatregelen die de grondrechten van LGBTI inperken; vraagt de Commissie en de lidstaten wetten en maatregelen in te voeren om de homo- en transfobie tegen te gaan; verzoekt de Commissie in dit v ...[+++]

84. condamne dans les termes les plus fermes toutes les discriminations et les violences sur le territoire de l'Union commises au détriment des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), suscitées par des lois et des politiques qui restreignent les droits fondamentaux de ces personnes; invite la Commission et les États membres à adopter des lois et des mesures pour lutter contre l'homophobie et la transphobie; invite, à cet égard, la Commission à mettre en avant un plan d'action ou une stratégie au niveau de l'Union pour l'égalité sans distinction d'orientation sexuelle et d'identité de genre, comme d ...[+++]


85. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de discriminatie en het geweld binnen het EU-gebied tegen LGBTI, die worden aangewakkerd door wetten en maatregelen die de grondrechten van LGBTI inperken; vraagt de Commissie en de lidstaten wetten en maatregelen in te voeren om de homo- en transfobie tegen te gaan; verzoekt de Commissie in dit v ...[+++]

85. condamne dans les termes les plus fermes toutes les discriminations et les violences sur le territoire de l'Union commises au détriment des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), suscitées par des lois et des politiques qui restreignent les droits fondamentaux de ces personnes; invite la Commission et les États membres à adopter des lois et des mesures pour lutter contre l'homophobie et la transphobie; invite, à cet égard, la Commission à mettre en avant un plan d'action ou une stratégie au niveau de l'Union pour l'égalité sans distinction d'orientation sexuelle et d'identité de genre, comme d ...[+++]


15. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de gewelddadige aanval op arbeidsmigranten in Manolada in Griekenland en spreekt zijn medeleven uit met de slachtoffers; is verheugd over de maatregelen die de Griekse autoriteiten hebben genomen om de daders voor het gerecht te brengen en de slachtoffers te compenseren; vraagt de Commissie de Griekse autoriteiten op alle mogelijke manieren te ondersteunen bij hun strijd tegen de ...[+++]

15. condamne fermement l'attaque violente qui a visé des travailleurs migrants à Manolada, en Grèce, et rend hommage aux victimes; salue les mesures prises par les autorités grecques afin de traduire les auteurs en justice et assurer l'indemnisation des victimes; demande à la Commission de faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider les autorités grecques à lutter contre la vague d'actes racistes et les maltraitances qui ont lieu en ce moment dans le pays;


16. De bewoordingen waarin die vrijstellingen zijn omschreven moeten strikt worden uitgelegd, aangezien zij afwijkingen zijn van het algemene beginsel dat btw wordt geheven over elke dienst die door een belastingplichtige onder bezwarende titel wordt verricht (zie arresten van 20 juni 2002, Commissie/Duitsland, C-287/00, Jurispr. blz. I-5811, punt 4 ...[+++]

16. Les termes employés pour désigner lesdites exonérations sont d'interprétation stricte, étant donné qu'elles constituent des dérogations au principe général selon lequel la TVA est perçue sur chaque prestation de services effectuée à titre onéreux par un assujetti (voir arrêts du 20 juin 2002, Commission/Allemagne, C-287/00, Rec. p. I-5811, point 43, et du 20 novembre 2003, Taksatorringen, C-8/01, Rec. p. I-13711, point 36).


5. is van mening dat krachtige bewoordingen niet voldoende zijn, maar dat actie moet worden ondernomen van de zijde van de Raad, door de lidstaten afzonderlijk en ook door de Commissie, die momenteel geen blijk geven van een adequaat en snel optreden voor het oplossen van de situatie;

5. déclare que les paroles, aussi fortes soient-elles, ne suffisent pas; affirme que sont des actes qui sont attendus du Conseil et des États membres individuels, ainsi que de la Commission, alors que ceux-ci s'abstiennent actuellement de toute intervention adéquate et diligente visant à clarifier la situation;


Blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet van 21 maart 1969 gaven de Commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat immers de voorkeur aan dit beginsel omdat het adopterende gezin zoveel mogelijk moet worden gelijkgesteld met het wettige gezin; om praktische redenen echter kan het behoud van de naam van de geadopteerde, gevolgd ...[+++]door die van de adoptant, gerechtvaardigd zijn (zie het verslag namens de Commissie voor de Justitie uitgebracht door Mevr. De Riemaecker-Legot, Stuk nr. 436/2, (1961-1962), blz. 24, van 26 januari 1965).

Les Commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat au cours des travaux en commissions de la loi du 21 mars 1969, ont en effet estimé ce principe préférable au motif que la famille adoptive devait être assimilée à la famille légitime dans toute la mesure du possible; des raisons pratiques pouvant justifier cependant le maintien du nom de l'adopté suivi de celui de l'adoptant (voy. rapport fait au nom de la Commission de la Justice par Mme De Riemaecker-Legot, session 1961-1962, Doc. 436/2, p. 24, du 26 janvier 1965).


De verzoekende partijen, daarin gevolgd door sommige tussenkomende partijen (A.2.1 tot A.2.3), leiden een tweede middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, met name artikel 1, de wet van 10 december 1997 tot reorganisatie van de gezondheidszorg, met name de artikelen 6 en 8, de wet van 16 april 1998 « tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de gene ...[+++]

Les requérants, rejoints par certains intervenants (A.2.1 à A.2.3), prennent un deuxième moyen de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec le Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, notamment l'article 1, la loi du 10 décembre 1997 visant la réorganisation des soins de santé, notamment les articles 6 et 8, la loi du 16 avril 1998 « portant modification de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales », notamment l'article 2, le principe général de proportion ...[+++]


De Commissie die er geen bezwaar tegen heeft dat het beginsel van het gebruik van het identificatienummer door de Afdeling kleine en middelgrote Ondernemingen van de Algemene Directie Economie en Tewerkstelling, toegelaten zou kunnen worden indien men zich aan de bewoordingen van de artikelen 3 en 4 van het huidig ontwerp zou houden- kan de interpretatie volgens het verslag aan de Koning ec ...[+++]

La Commission, tout en acceptant que le principe de l'utilisation du numéro d'identification par la Division des petites et moyennes Entreprises de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi, pourrait être admis si l'on s'en tenait aux termes des articles 3 et 4 du présent projet d'arrêté, ne peut cependant pas considérer comme permise l'interprétation donnée dans les termes du rapport au Roi.


De Commissie die er geen bezwaar tegen heeft dat het beginsel van het gebruik van het identificatienummer door de Afdeling kleine en middelgrote Ondernemingen van de Algemene Directie Economie en Tewerkstelling, toegelaten zou kunnen worden indien men zich aan de bewoordingen van de artikelen 3 en 4 van het huidig ontwerp zou houden - kan de interpretatie volgens het verslag aan de Koning e ...[+++]

La Commission, tout en acceptant que le principe de l'utilisation du numéro d'identification par la Division des petites et moyennes Entreprises de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi, pourrait être admis si l'on s'en tenait aux termes des articles 3 et 4 du présent projet d'arrêté, ne peut cependant pas considérer comme permise l'interprétation donnée dans les termes du rapport au Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtige bewoordingen het door de commissie gevolgde beginsel' ->

Date index: 2024-03-23
w