Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtige en toereikende maatregelen waren » (Néerlandais → Français) :

Volgens de bevindingen van de Roma-taskforce van de Commissie[11] zijn er nog steeds geen krachtige en toereikende maatregelen genomen om de sociale en economische problemen van een groot deel van de Romabevolking in de EU aan te pakken.

Selon les conclusions de la task-force Roms de la Commission[11], on ne dispose pas encore de mesures solides et proportionnées pour aborder les problèmes socioéconomiques que connaît une grande partie de la population des Roms dans l'UE.


De door de lidstaten op nationaal niveau genomen maatregelen waren toereikend om de verspreiding van de grote meerderheid van de gemelde gevallen te bestrijden.

Les mesures prises par les États membres à l’échelle nationale ont été suffisantes pour contrôler la propagation de la grande majorité des événements.


In december 2010 constateerde de Romataskforce dat er nog steeds geen krachtige en toereikende maatregelen waren genomen om de sociale en economische problemen van een groot deel van de Romabevolking in de EU aan te pakken (MEMO/10/701).

En décembre 2010, la Task Force Rom de la Commission a pointé l’absence, aujourd’hui encore, de mesures énergiques et proportionnées pour remédier aux problèmes socio‑économiques d’une grande partie de la population rom de l’UE (MEMO/10/701, en anglais uniquement).


Volgens de directeur van het Instituut, de heer Jan De Kinder, waren de veiligheidsmaatregelen echter toereikend. Men kan zich evenwel afvragen of er geen bijkomende maatregelen moeten worden genomen.

Ce laboratoire était aussi reconnu pour les analyses judiciaires de l'ADN et a subi exactement le même type d'attaque. Le directeur de l'institut, monsieur Jan De Kinder, a cependant pour sa part estimé que les mesures de sécurité étaient suffisantes.


Volgens de bevindingen van de Roma-taskforce van de Commissie[11] zijn er nog steeds geen krachtige en toereikende maatregelen genomen om de sociale en economische problemen van een groot deel van de Romabevolking in de EU aan te pakken.

Selon les conclusions de la task-force Roms de la Commission[11], on ne dispose pas encore de mesures solides et proportionnées pour aborder les problèmes socioéconomiques que connaît une grande partie de la population des Roms dans l'UE.


Volgens een nieuw verslag kunnen de pensioenstelsels in de EU toereikende pensioenen blijven bieden aan de komende generaties gepensioneerden, mits er krachtige maatregelen worden genomen om werkenden in staat te stellen tot aan de wettelijke pensioenleeftijd te blijven werken.

Il ressort d'un nouveau rapport que les systèmes de retraite de l’UE sont en mesure d'assurer des pensions adéquates aux futures générations de retraités.


De pensioenstelsels in de EU zullen ook aan de komende generaties gepensioneerden toereikende pensioenen kunnen bieden, mits er krachtige maatregelen worden genomen om werkenden in staat te stellen tot aan de wettelijke pensioenleeftijd te blijven werken.

Les systèmes européens de retraites sont en mesure d'assurer des pensions adéquates aux futures générations de retraités, pour autant que les États membres mettent résolument en œuvre des politiques visant à permettre aux travailleurs de rester en activité jusqu’à l’âge légal de la retraite.


Realtimesluitingen en maatregelen om de vangst van kabeljauw te vermijden, waren niet toereikend om het bestand te beschermen en hebben weinig effect gehad op de visserijpatronen.

Les fermetures en temps réel de la pêche et les programmes visant à éviter la capture du cabillaud se sont révélés insuffisants pour protéger le stock et n'ont eu que peu d'effet sur les structures de la pêche.


De door Duitsland aangehaalde maatregelen waren naar de mening van Talkline niet toereikend om negatieve effecten van de steun te compenseren.

Les mesures prises par l'Allemagne ne suffisent pas, selon Talkline, pour compenser les effets préjudiciables de l'aide.


In het verslag wordt de stand opgemaakt van de uitvoering in 2011 van de aanbevelingen en de maatregelen die waren vastgesteld op basis van het Europees pact ter bestrijding van de internationale drugshandel (8821/10), het actiegerichte document (5069/3/10) en de conclusies van de Raad over een krachtiger bestrijding van de drugshandel in West-Afrika (15248/1/09).

Ce rapport fait le point sur la mise en œuvre en 2011des recommandations et mesures recensées sur la base du Pacte européen pour la lutte contre le trafic international de drogue (doc. 8821/10), du document d'orientation générale (doc. 5069/3/10) et des conclusions du Conseil sur le renforcement de la lutte contre le trafic de drogue en Afrique de l'Ouest (doc. 15248/1/09).


w