Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krant le monde werd overgenomen " (Nederlands → Frans) :

­ volgens de krant « Le Monde » van 10 januari 2001 bestonden er 78 twijfelgevallen, waarbij er sprake was van valse, Europese identiteitspapieren; de Franse voetbalbond engageert zich om punten af te trekken als clubs gebruikmaken van spelers met een vals paspoort; zo werd Saint-Etienne 7 punten afgetrokken (« Le Monde » van 31 januari 2001).

­ D'après le journal Le Monde du 10 janvier 2001, il y avait 78 cas douteux de joueurs qui seraient porteurs de faux papiers européens; la fédération française de football s'engage à retirer des points aux clubs qui emploient des joueurs porteurs d'un faux passeport. C'est ainsi que l'équipe de Saint Étienne s'est vu infliger une pénalité de 7 points (Le Monde du 31 janvier 2001).


­ volgens de krant « Le Monde » van 10 januari 2001 bestonden er 78 twijfelgevallen, waarbij er sprake was van valse, Europese identiteitspapieren; de Franse voetbalbond engageert zich om punten af te trekken als clubs gebruikmaken van spelers met een vals paspoort; zo werd Saint-Etienne 7 punten afgetrokken (« Le Monde » van 31 januari 2001).

­ D'après le journal Le Monde du 10 janvier 2001, il y avait 78 cas douteux de joueurs qui seraient porteurs de faux papiers européens; la fédération française de football s'engage à retirer des points aux clubs qui emploient des joueurs porteurs d'un faux passeport. C'est ainsi que l'équipe de Saint Étienne s'est vu infliger une pénalité de 7 points (Le Monde du 31 janvier 2001).


(54) Blijkbaar gaat het niet om een typisch Belgisch probleem. De krant « Le Monde » van 15 september 1999 schreef met betrekking tot de zaak-Mitrokhin : « De conservatieve oppositie in het Verenigd Koninkrijk stelde de vraag waarom de contraspionagediensten het niet nodig vonden beide regeringen kennis te geven van dit heel bijzonder geval, en waarom het Parlement pas op de hoogte werd gebracht na de publieke onthullingen van een professor in Cambridge ».

(54) Le problème n'est semble-t-il pas propre à la Belgique, puisque d'après le journal « Le Monde » du 15 septembre 1999 se penchant sur l'affaire Mitrokhin : « l'opposition conservatrice au Royaume-Uni a demandé pourquoi les services de contre-espionnage n'ont pas cru devoir informer les deux gouvernements de ce cas très particulier et pourquoi le Parlement n'est-il informé qu'après les révélations publiques d'un professeur de Cambridge».


We stellen dus vast dat de Veiligheid van de Staat kennis kreeg van de feiten meer dan twee jaar nadat de Amerikanen (en volgens de krant Le Monde ook de Fransen) op de hoogte waren gebracht, en nadat daarvan melding werd gemaakt in een boek dat in 1993 in de Verenigde Staten verscheen.

Cette information intervient donc plus de deux ans après que les Américains (et selon le journal Le Monde, les français) furent mis au courant et après qu'un livre paru en août 1993 aux États-Unis en ait fait mention.


Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, heeft vandaag tijdens een colloquium in Parijs dat georganiseerd werd door de AFEP en de krant Le Monde, gesproken over "De uitdagingen van de concurrentie" en Europa aangemoedigd om meer het werelddeel van de kwaliteit te worden:

S'exprimant aujourd'hui à Paris sur "Les défis de la compétitivité" dans le cadre d'un colloque organisé par l'AFEP et du Monde, le Président du Conseil européen Herman Van Rompuy a incité l'Europe à être d'avantage le continent de la qualité:


Het zijn niet alleen de economen ter linkerzijde – in het economisch katern van Le Monde, niet echt een links-georiënteerde krant, werd het maar al te duidelijk gesteld: bezuinigingen aan de ene kant – ja zeker, wij zullen bepaalde restricties op moeten leggen – maar groei en investeringen aan de andere kant.

Les économistes de gauche ne sont pas les seuls à le penser. Dans sa rubrique économique d’hier, par exemple, le Monde, qui n’est pas un journal de gauche, l’a dit clairement: l’austérité d’une part, oui, nous avons besoin de certaines restrictions, mais nous avons aussi besoin de croissance et d’investissements.


Het zijn niet alleen de economen ter linkerzijde – in het economisch katern van Le Monde , niet echt een links-georiënteerde krant, werd het maar al te duidelijk gesteld: bezuinigingen aan de ene kant – ja zeker, wij zullen bepaalde restricties op moeten leggen – maar groei en investeringen aan de andere kant.

Les économistes de gauche ne sont pas les seuls à le penser. Dans sa rubrique économique d’hier, par exemple, le Monde , qui n’est pas un journal de gauche, l’a dit clairement: l’austérité d’une part, oui, nous avons besoin de certaines restrictions, mais nous avons aussi besoin de croissance et d’investissements.


In de tweede plaats kan de Commissie helemaal geen aanbeveling doen tot uitstel van die toetreding, aldus de Financial Times van vandaag. Die krant heeft gelijk. Wat zou er namelijk gebeuren als die aanbeveling, vanwege een tekort aan een paar stemmen, niet door de Raad overgenomen werd?

Deuxièmement, la Commission ne peut pas recommander le report d’une adhésion. C’est ce que dit le Financial Times d’aujourd’hui et il a raison, car que se produirait-il si cette recommandation, faute de quelques voix au Conseil, n’était pas observée?


4. veroordeelt de actie van de regering tegen de Unie van Polen in Wit-Rusland als een poging tot inperking van de grootste NGO en een van de weinige die niet door de regering werd gecontroleerd; herinnert eraan dat eerbiediging van de rechten van minderheden ook de vrijheid van vereniging inhoudt, én erkenning van de gekozen statutaire organen van organisaties; betreurt het feit dat de regering de controle over de krant "Glos znad Niemna" heeft overgenomen;

4. condamne l'action du gouvernement contre l'Union des Polonais au Belarus comme une tentative d'inflexion de la plus grande ONG et l'une des rares à ne pas être contrôlée par le gouvernement; rappelle que le respect des droits des minorités s'applique aussi à la liberté d'association et à la reconnaissance des organes statutaires élus de l'organisation concernée; déplore que le gouvernement ai pris le contrôle du journal ‘Głos znad Niemna’;


Dat voorstel moet nog worden besproken met de gerechtelijke instanties, maar ook in de raad van bestuur van het BIVV. Aan de journalist van Vers l'avenir werden blijkbaar de intenties van het BIVV meegedeeld en die informatie werd vandaag overgenomen door een Vlaamse krant, maar het gaat niet om een beslissing, zoals vermeld in de artikels.

Cette proposition doit encore être examinée avec les instances judiciaires et par le conseil d'administration de l'IBSR. Le journal Vers l'Avenir a manifestement été informé des intentions de l'IBSR mais ce n'est pas encore une décision.




Anderen hebben gezocht naar : volgens de krant     monde     paspoort zo     probleem de krant     hoogte     krant le monde     daarvan melding     krant     georganiseerd     links-georiënteerde krant     alleen de economen     vandaag die krant     raad overgenomen     over de krant     regering     niemna heeft overgenomen     vlaamse krant     nog worden     informatie     vandaag overgenomen     krant le monde werd overgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krant le monde werd overgenomen' ->

Date index: 2023-11-15
w