25. benadrukt dat er zo snel mogelijk een statuut voor de leden van het Europees Parlement moet worden aangenome
n; betreurt dat er onvoldoende vooruitgang is geboekt om het statuut in het begrotingsjaar 2003 van kracht te doen worden; kan gezien de omstandigheden instemmen met de voorlopige opneming van een pro forma-post in hoofdstuk 102 (Reserve voor het statuut van de leden); is van mening dat, in afwachting van verdere
ontwikkelingen, de kredieten voor het statuut van
de leden zouden kunnen wo ...[+++]rden geboekt op een voorlopige reserve voor uitgaven voor gebouwen; wijst erop dat deze kwestie in de loop van de begrotingsprocedure opnieuw moet worden onderzocht in het licht van mogelijke ontwikkelingen; 25. souligne que le statut des députés au Parlement européen devrait être adopté le plus rapidement possible; regrette que les progrès accomplis soient insuffisants pour que le statut puisse entrer en vigueur au cours de l'exercice 2003; accepte, dans ces circonstances, l'inscription d'une mention pour mémoire au chapitre 102 ("Réserve pour le statut des députés"); estime que, dans l'attente de l'évolution ultérieure,
les crédits relatifs au statut des députés pourraient être inscrits dans une réserve provisoire consacrée aux dépenses immobilières; fait observer que cette question devra être réexaminée au cours de la procédure budgét
...[+++]aire, à la lumière de l'évolution éventuelle de la situation;