Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kredietgever zich verschuilt achter " (Nederlands → Frans) :

Het kan immers niet dat de kredietgever zich verschuilt achter zogenaamde « berekeningsfouten » die de consument zeer moeilijk kan achterhalen en betwisten, om straffen op te leggen.

Il ne convient pas que le prêteur se réfugie derrière des prétendues « erreurs de calcul » pour imposer des pénalités que le consommateur est très mal armé pour déceler et contester.


Het kan immers niet dat de kredietgever zich verschuilt achter zogenaamde « berekeningsfouten » die de consument zeer moeilijk kan achterhalen en betwisten, om straffen op te leggen.

Il ne convient pas que le prêteur se réfugie derrière de prétendues « erreurs de calcul » pour imposer des pénalités que le consommateur est très mal armé pour déceler et contester.


Het kan immers niet dat de kredietgever zich verschuilt achter zogenaamde « berekeningsfouten » die de consument zeer moeilijk kan achterhalen en betwisten, om straffen op te leggen.

En effet, il ne convient pas que le prêteur se réfugie derrière de prétendues « erreurs de calcul » pour imposer des pénalités que le consommateur est très mal armé pour déceler et contester.


Het kan immers niet dat de kredietgever zich verschuilt achter zogenaamde « berekeningsfouten » die de consument zeer moeilijk kan achterhalen en betwisten, om straffen op te leggen.

Il ne convient pas que le prêteur se réfugie derrière des prétendues « erreurs de calcul » pour imposer des pénalités que le consommateur est très mal armé pour déceler et contester.


Indien de processen-verbaal van andere onderzoeksverrichtingen en ook van verhoren in een later stadium niet aan de verplichting van artikel 18, § 2, van de wet van 1990 op de voorlopige hechtenis onderworpen zijn, wordt in het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging van de commissie Franchimont vooropgesteld dat het moet toegestaan worden aan de ondervraagde persoon, tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan of die zich verschuilt achter het misdrijf, een kopie af te leveren van de verklaringen die hij heeft afgelegd indien hij daarom verzoekt (blz. 10 van het vers ...[+++]

Pour le cas où les procès-verbaux d'autres actes d'instruction et d'auditions n'auraient pas été soumis, à un stade ultérieur, à l'obligation prévue par l'article 18, § 2, de la loi de 1990 relative à la détention préventive, l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale, rédigé par la Commission Franchimont, dispose qu'il faut autoriser la délivrance, à la personne interrogée contre laquelle existent des indices sérieux de culpabilité ou qui est lésée par l'infraction, d'une copie des déclarations qu'elle a faites, si elle en fait la demande (p. 10 du rapport) (art. 28quinquies, § 2, et art. 57, § 2, du texte pr ...[+++]


Het valt te betreuren dat de Slowaakse regering van Iveta Radičová zich verschuilt achter het argument dat men niet de confrontatie wil zoeken, en daarmee verbloemt dat men niet bij machte is te reageren op kwesties als de dubbele nationaliteit, de grondwet van de Hongaarse republiek, stemrecht voor Hongaren die in naburige landen wonen en de uitspraken van de Voorzitter van het Hongaarse parlement.

Il est regrettable que le gouvernement d’Iveta Radičová en Slovaquie, sous prétexte d’éviter la confrontation, dissimule sa propre incapacité à réagir face à la double nationalité, à la Constitution de la République hongroise, au droit de vote des Hongrois vivant dans des pays voisins et aux déclarations du président du parlement hongrois.


Helaas is het regime een kwade macht geworden die zich verschuilt achter een religieus masker.

Malheureusement, son régime est devenu une force du mal portant l’habit religieux.


Zowel Israël als de onafhankelijke staat Palestina hebben recht op veiligheid, maar er moet een einde komen aan de situatie waarin Israël zich verschuilt achter het veiligheidsargument om onschuldige Palestijnen het leven onmogelijk te maken.

La sécurité d’Israël et un État libre palestinien doivent être obtenus mais il faut mettre fin à la situation actuelle où Israël utilise sa sécurité comme prétexte pour détruire la vie de Palestiniens innocents.


Want hoe kunnen we nu zorgen voor groei en banen als Europa zich verschuilt achter protectionisme?

Car, comment pouvons-nous garantir croissance et emplois si l’Europe se replie dans le protectionnisme?


Wij mogen niet toestaan dat deze regering zich verschuilt achter het Verdrag van Wenen.

Ce dernier ne peut être autorisé à se cacher derrière la convention de Vienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredietgever zich verschuilt achter' ->

Date index: 2021-04-06
w