Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "kregen immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers zo dat de bedragen die om allerlei redenen niet worden gebruikt door de organisaties die een toekenning kregen, terugvloeien naar de enveloppe en opnieuw beschikbaar worden.

En effet, les montants non utilisés pour des raisons diverses par les organisations ayant obtenu une attribution, refluent vers l'enveloppe et seront à nouveau disponibles.


Toch heb ik het gevoel dat er iets ontbreekt. Mensen uit nationale gemeenschappen die geen officiële EU-taal spreken – bijvoorbeeld Catalanen, Basken, Corsicanen enzovoort – kregen immers niet de kans om aan de competitie mee te doen, omdat zij niet in hun moedertaal werden geïnformeerd.

Cependant, j’éprouve également un sentiment de frustration car des communautés nationales ne parlant pas une langue officielle de l’UE - par exemple, les Catalans, les Basques, les Corses et d’autres encore - ont été privées de la possibilité de participer à ce concours parce qu’elles informent leur communauté dans leur langue maternelle.


Wij kregen immers ook toestemming om onze markten te beschermen, toen onze economieën in ontwikkeling waren.

Nous avons également eu le droit de protéger nos propres marchés lorsque nos économies étaient encore en développement.


Maar ik kan begrijpen dat de PPE-DE-Fractie aarzelt, het was immer uw fractie die ervoor zorgde dat wij een geheime stemming in de maag gesplitst kregen toen Turkije over lidmaatschap zou beginnen te onderhandelen.

Je peux néanmoins comprendre la réticence du groupe du PPE-DE. C’est, après tout, votre groupe qui s’est assuré que nous soyons obligés de voter à bulletin secret au moment où la Turquie devait entamer les négociations d’adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bijkomend probleem waarmee we af te rekenen hadden toen we de richtlijn in eerste en in tweede lezing te behandelen kregen, was het feit dat de harmonisering binnen de Europese Unie kennelijk op velerlei gebied nog niet ver genoeg is gevorderd. Uit de discussie over deze ontwerprichtlijn bleek immers keer op keer dat er op dit vlak grote tekorten en probleem bestaan.

Autre problème que nous avons rencontré, tant en première qu'en deuxième lecture de ce projet de directive : le fait que, jusqu'ici, il est bien des domaines dans lesquels l'harmonisation n'a manifestement pas encore suffisamment progressé au sein de l'Union européenne, car nombre d'éléments concernés par la discussion sur le projet de directive ont en fait montré qu'il existait de grandes carences et de grands problèmes en la matière.


De griffiers van de rechtbanken van koophandel kregen immers sinds de wet van 17 juli 1997 op het gerechtelijk akkoord geen enkele aanwijzing, informatie of richtlijn van de overheid om hen inzake de praktijk te instrueren.

En effet, depuis l'adoption de la loi relative au concordat judiciaire du 17 juillet 1997, les greffiers des tribunaux de commerce n'ont reçu des pouvoirs publics aucune indication, information ou directive les instruisant sur la marche à suivre.




De CVSE-ministerraad van Stockholm, die plaatsvond in december 1992, heeft gedeeltelijk dat probleem verholpen. De CVSE-delegaties te Wenen kregen immers de toestemming tussen de vergaderingen van het Comité van hoge ambtenaren bijkomende vergaderingen te beleggen om beslissingen te nemen die de CVSE-activiteiten opdringen.

Le conseil des ministres CSCE de Stockholm, qui s'est tenu en décembre 1992, a partiellement comblé cette lacune en autorisant les délégations CSCE présentes à Vienne à se réunir dans l'intervalle des réunions du Comité des hauts fonctionnaires pour prendre toute décision urgente qu'imposaient les activités de la CSCE.


1. EU burgers worden in het kader van gezinshereniging vooral vervoegd door gezinsleden die zelf een EU-nationaliteit bezitten.In het jaar 2008 kregen immers 1.770 niet-EU vreemdelingen een verblijfstitel op basis van gezinshereniging met een EU-burger die geen Belg is.Ter informatie wens ik op te merken dat dit aantal erg beperkt is in vergelijking met de 6.932 EU onderdanen die zich vervoegden bij een EU burger (niet-Belg). 2. In het kader van de verblijfsreglementering wordt slechts rekening gehouden met één nationaliteit van de migrerende vreemdeling.Zo zal bijvoorbeeld in het geval van bipatriden enkel de nationaliteit in rekening w ...[+++]

1. Dans le cadre du regroupement familial, les ressortissants de l'UE sont surtout rejoints par des membres de famille qui ont eux-mêmes une nationalité de l'UE.Durant l'année 2008, 1.770 étrangers non ressortissants de l'UE ont reçu un titre de séjour sur la base du regroupement familial avec un ressortissant non belge de l'UE.A titre d'information, j'aimerais faire remarquer que ce nombre est très restreint comparé aux 6.932 ressortissants de l'UE qui ont rejoint un ressortissant non belge de l'UE. 2. Dans le cadre de la réglementation de séjour, il n'est tenu compte que d'une seule nationalité de l'étranger migrant.C'est ainsi que, p ...[+++]


Ten gevolge van de overheveling van de instellingen van Tongeren en Everberg naar het Vlaams niveau kregen de personeelsleden immers de vraag of zij al dan niet federaal ambtenaar wensten te blijven.

À la suite du transfert de la gestion des prisons de Tongres et d'Everberg à la Région flamande, il a en effet été demandé aux agents s'ils souhaitaient ou non demeurer fonctionnaires fédéraux.




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     immers     sempervirens     kregen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kregen immers' ->

Date index: 2023-12-24
w