Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen de advocaten toch enig » (Néerlandais → Français) :

Personen van ons departement kunnen als griffier of direct betrokken partij toelichting geven bij sommige elementen van het dossier. Op die manier krijgen de advocaten toch enig weerwerk.

Certaines personnes de notre département peuvent également, en qualité de greffier ou de partie directement concernée, expliquer certains éléments du dossiers, offrant ainsi une répartie aux avocats.


Personen van ons departement kunnen als griffier of direct betrokken partij toelichting geven bij sommige elementen van het dossier. Op die manier krijgen de advocaten toch enig weerwerk.

Certaines personnes de notre département peuvent également, en qualité de greffier ou de partie directement concernée, expliquer certains éléments du dossiers, offrant ainsi une répartie aux avocats.


Om toch enig inzicht te krijgen in de uitgaven voor alternatieve behandelingen kunnen we wel op basis van een steekproef in het bestand met alle terugbetalingen een beeld krijgen over hoe elke discipline terugbetaald wordt.

Pour avoir quand même un aperçu des dépenses liées aux traitements alternatifs, il faut prendre des échantillons dans le fichier regroupant tous les remboursements pour voir comment chaque discipline est remboursée.


Om in deze archaïsche regeling toch enige coherentie te kunnen vinden, hoop ik een antwoord te krijgen op volgende vragen.

Afin de pouvoir distinguer un peu de cohérence dans cette mesure archaïque, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


Om in deze archaïsche regeling toch enige coherentie te kunnen vinden, hoop ik een antwoord te krijgen op volgende vragen:

Afin de pouvoir distinguer un peu de cohérence dans cette mesure archaïque, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Geachte heer Posselt, ik hoef u waarschijnlijk niet te vertellen hoe het met de veiligheid in Tsjetsjenië gesteld is, en dat het daardoor inderdaad moeilijk is om toegang te krijgen tot dat land. De vertegenwoordiger voor de mensenrechten van de Raad van Europa heeft onlangs tijdens een bezoek in Tsjetsjenië echter ook vast kunnen stellen dat er toch enige vooruitgang is geboekt op het gebied van de economische ontwikkeling. U heeft echter g ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Posselt, je ne pense pas qu’il faille vous préciser ce qu’il en est de la sécurité en Tchétchénie ni à quel point cette situation rend l’accès plus difficile, mais le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe a récemment déclaré, lors d’une visite sur place, que le développement économique y a quelque peu progressé, même s’il faut, comme vous le dites, le faire comprendre à la Russie en des termes francs.


De wet laat de kandidaten immers enige bewegingsruimte in verband met de manier waarop zij hun kwalitatieve verplichtingen moeten vervullen, waarbij zij eventueel toch een financiering van het fonds krijgen.

La loi laisse en effet aux candidats une marge de manoeuvre quant à la manière dont ils doivent remplir leurs obligations qualitatives tout en obtenant le cas échéant un financement du fonds.


Aan de collega's die moeite hebben met de in het verslag ingevoerde beperkingen en eigenlijk ook aan de Commissie - want ik heb begrepen dat zij ook moeite heeft met een aantal van onze amendementen - aan die mensen wil ik vragen om het concept van de foutloze aansprakelijkheid toch nog eens goed te bekijken, te beseffen welke moeilijke, zware gevolgen dat kan hebben, en om ervoor te zorgen dat we uiteindelijk een regeling krijgen die om economische en om billijkheidsredenen enige ...[+++]

Je voudrais demander aux collègues qui ont du mal avec les restrictions introduites dans le rapport, mais aussi à la Commission - car j’ai cru comprendre qu’elle aussi a du mal avec un certains nombre de nos amendements -, de réexaminer très attentivement le concept de la responsabilité sans faute, de garder à l’esprit quelles conséquences lourdes et difficiles elle peut avoir et de faire en sorte que nous disposions en fin de compte d’un règlement meilleur qui, pour des raisons économiques et d’équité, montre quelque indulgence.


Keytrade Bank, bijvoorbeeld, die zich als internetbank toch wel richt op een publiek dat openstaat voor de informatietechnologie, biedt haar klanten al enige tijd de mogelijkheid om hun elektronische identiteitskaart te gebruiken om toegang te krijgen tot de toepassing voor het beheer van hun rekeningen.

Par exemple, la banque Keytrade, qui s'adresse pourtant à un certain profil de client ouvert aux technologies de l'information puisqu'il s'agit d'une banque sur internet, propose déjà depuis un certain temps à ses clients d'utiliser leur carte d'identité électronique pour accéder à la gestion de leurs comptes.


Het zou toch logisch zijn dat de gemeenschappen in dit land die op de terreinen waar zij bevoegd zijn het staatsgezag uitoefenen zonder enige voogdij, een afzonderlijk top level domain zouden krijgen (bijvoorbeeld: «.vl»).

Il serait logique que les communautés en Belgique, qui exercent le pouvoir hors de toute tutelle pour les matières qui sont de leur compétence, aient leur propre suffixe de domaine (par exemple «.vl» pour la Flandre).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen de advocaten toch enig' ->

Date index: 2022-07-18
w