Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Neventerm
Ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie

Vertaling van "krijgen en ressorteert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert | ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert

bénéficiaire extérieur aux institutions


grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre






openbaar lichaam dat onder de centrale overheid ressorteert

entité publique subordonnée à l'administration centrale


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


kerninformatie krijgen over projecten

recevoir des informations essentielles sur des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 28. De Franse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd, samen met de Vlaamse Gemeenschap, of een instelling die eronder ressorteert, en de Staat, of een instelling ervan uitgaande, een maatschappij bestemd om als inbreng de onroerende goederen waarin het Conservatoire Royal de Bruxelles gevestigd is te krijgen, gelegen Regentschapsstraat, 30, 1000 Brussel, en ze te vernieuwen, en er een oorspronkelijke bijdrage in geld van 500.000 euro te nemen, gelijk aan deze van de andere stichters, en haar vrij te maken.

Art. 28. La Communauté française est autorisée à fonder avec la Communauté flamande, ou un organisme en émanant, et l'Etat, ou un organisme en émanant, une société destinée à recevoir en apport les biens immeubles hébergeant le Conservatoire royal de Bruxelles situés rue de la Régence, 30, 1000 Bruxelles, et les rénover, et y prendre une participation initiale de 500.000 euros en numéraire, égale à celle des autres fondateurs, et la libérer.


Wanneer het personeelslid zijn ambt uitoefent binnen verschillende door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen, moet het de toestemming van elk van de inrichtingshoofden waaronder het ressorteert of van hun afgevaardigde krijgen.

Lorsque le membre du personnel exerce ses fonctions au sein de plusieurs établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française, il veillera à obtenir l'accord de chacun des chefs d'établissement dont il dépend ou de leur délégué.


9.5. Zolang de deelnemer tewerkgesteld is bij een werkgever die ressorteert onder het toepassingsgebied van de " collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008" , kan de aangeslotene geen uitbetaling van de verworven aanspraken krijgen.

9.5. Tant que le participant est occupé auprès d'un employeur ressortissant au champ d'application de la " convention collective de travail du 5 février 2008" , l'affilié ne peut obtenir le paiement des droits acquis.


Wanneer dat bij de Commissie onder voorzitterschap van de heer Barroso wordt ondergebracht, dan is dat natuurlijk een stap in de goede richting. Omdat het daar aan transparantie ontbreekt, vrees ik echter dat we toch een bureaucratische loopgravenoorlog krijgen tussen de dienst die onder de heer Barroso ressorteert en de diensten van de Commissie die de effectbeoordeling moeten maken.

C’est bien sûr un pas dans la bonne direction que ce point soit, sous la présidence de M. Barroso, placé dans le domaine de compétence de la Commission, mais, comme il n’y a pas de transparence au sein de la Commission, je crains que nous ne devions mener une guerre de tranchées bureaucratique entre les services qui relèvent de la compétence de M. Barroso et ceux de la Commission à qui il est demandé d’établir l’étude d’impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de sociale partners in lidstaten waar de richtlijn wordt uitgevoerd via CAO-overeenkomsten rechtstreekse toegang tot informatie over de uitzendende ondernemingen moeten krijgen, zodat zij het toezicht kunnen uitoefenen dat in andere lidstaten ressorteert onder instanties die toegang tot deze bedrijfsinformatie hebben,

K. estimant opportun que dans les États membres où la directive est mise en œuvre par voie de conventions collectives, les partenaires sociaux puissent directement accéder à l'information sur les entreprises détachées afin d'être en mesure d'exercer le contrôle qui, dans d'autres États membres, est dévolu aux pouvoirs publics qui ont de ce fait accès aux informations d'entreprises,


K. overwegende dat de sociale partners in lidstaten waar de richtlijn wordt uitgevoerd via CAO-overeenkomsten rechtstreekse toegang tot informatie over de uitzendende ondernemingen moeten krijgen, zodat zij het toezicht kunnen uitoefenen dat in andere lidstaten ressorteert onder instanties die toegang tot deze bedrijfsinformatie hebben,

K. estimant opportun que dans les États membres où la directive est mise en œuvre par voie de conventions collectives, les partenaires sociaux puissent directement accéder à l'information sur les entreprises détachées afin d'être en mesure d'exercer le contrôle qui, dans d'autres États membres, est dévolu aux pouvoirs publics qui ont de ce fait accès aux informations d'entreprises,


K. overwegende dat de sociale partners in lidstaten waar de richtlijn wordt uitgevoerd via CAO-overeenkomsten rechtstreekse toegang tot informatie over de uitzendende ondernemingen moeten krijgen, zodat zij het toezicht kunnen uitoefenen dat in andere lidstaten ressorteert onder instanties die toegang tot deze bedrijfsinformatie hebben,

K. estimant opportun que dans les États membres où la directive est mise en œuvre par voie de conventions collectives, les partenaires sociaux puissent directement accéder à l'information sur les entreprises détachées afin d'être en mesure d'exercer le contrôle qui, dans d'autres États membres, est dévolu aux pouvoirs publics qui ont de ce fait accès aux informations d'entreprises,


Deze functies krijgen door eigen initiatieven of op verzoek van derden in de praktijk gestalte, met name door ondersteuning en multidisciplinair juridisch advies, maar ook door de steun van de juridische deskundigheid van de eenheid van magistraten die ressorteert onder de directeur-generaal, hierna de directeur van het Bureau te noemen.

Ces fonctions se concrétisent au quotidien, d'initiative ou sur demande, notamment par des actions d'assistance et de conseil juridique pluridisciplinaire, ainsi que par le soutien de l'expertise judiciaire de l'unité des magistrats, rattachée au directeur général de l'Office, ci-après dénommé le directeur de l'Office.


Indien punt 17.2, tweede alinea, van toepassing is en de aangifte voor douanevervoer van de hiernavolgende vermelding is voorzien, houdt het nieuwe kantoor van bestemming de goederen onder toezicht en staat het niet toe dat deze een andere bestemming krijgen dan de overeenkomstsluitende partij waaronder het kantoor van vertrek ressorteert zonder de uitdrukkelijke toestemming van dit kantoor:

Dans le cas visé au point 17.2, deuxième alinéa, si la déclaration de transit porte la mention suivante, le nouveau bureau de destination doit garder la marchandise sous son contrôle et ne peut en permettre la disposition pour une autre destination que la partie contractante dont relève le bureau de départ, sans l'autorisation expresse de celui-ci:


Mevrouw Onkelinx begon met de toelichting over de taak van het instituut en deelde mee dat het instituut het statuut van instelling van openbaar nut van categorie B zal krijgen en ressorteert onder de minister die bevoegd is voor de gendergelijkheid.

Celui-ci se voit doté du statut d'organisme d'intérêt public de catégorie B, placé sous tutelle du ministre ayant la politique d'égalité des chances des femmes et des hommes dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen en ressorteert' ->

Date index: 2023-03-03
w