Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Krijgen
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie
Schadevergoeding

Vertaling van "krijgen gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes






Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

accès garanti moyennant rémunération


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overgangsuitkering moet aldus worden opgevat : de betrokkene(n) moet(en) de mogelijkheid krijgen gedurende een periode van een of twee jaar de financiële en familiale moeilijkheden naar aanleiding van het overlijden het hoofd te bieden.

C'est dans cet esprit qu'est conçue l'allocation de transition: permettre aux intéressé(e)s de faire face, pendant une période d'un an ou deux, aux difficultés financières et familiales faisant suite au décès.


Art. 366. De ambtenaren die gebruik maken van het recht bedoeld in artikel 168 krijgen, gedurende het verlof, een premie waarvan het bedrag overeenstemt met datgene vastgesteld voor de personeelsleden van de Gewestelijke Overheidsdiensten Brussel.

Art. 366. Les agents qui font usage du droit visé à l'article 168 bénéficient, durant leur congé, d'une prime dont le montant correspond à celui fixé pour les membres du personnel des services publics régionaux de Bruxelles.


Art. 367. De ambtenaren die gebruik maken van het recht bedoeld in artikel 166 krijgen, gedurende hun verlof, een premie waarvan het bedrag overeenstemt met datgene vastgesteld voor de personeelsleden van de Gewestelijke Overheidsdiensten Brussel.

Art. 367. Les agents qui font usage du droit visé à l'article 166 bénéficient, durant leur congé, d'une prime dont le montant correspond à celui fixé pour les membres du personnel des services publics régionaux de Bruxelles.


Indien de zorgverlener de gevraagde informatie niet binnen een maand overzendt, kan hij een forfaitaire boete van 500 euro per dag opgelegd krijgen, gedurende maximaal 30 dagen.

Si le prestataire refuse d'obtempérer à l'issue d'un délai d'un mois, il pourra lui être infligé une indemnité forfaitaire de 500 euros par jour, pendant 30 jours maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Kunnen kandidaten met een handicap redelijke aanpassingen krijgen gedurende de ganse selectieprocedure.

- Les candidats en situation de handicap peuvent bénéficier d'aménagements raisonnables tout au long de la procédure de sélection.


beter inzicht te krijgen in de reële impact met betrekking tot de duurzaamheid van de nieuwe economische modellen gedurende de hele levenscyclus en verder onderzoek te doen naar de belemmeringen voor de ontwikkeling van de nieuwe modellen.

mieux comprendre les impacts réels en matière de durabilité des nouveaux modèles économiques, tout au long du cycle de vie, et poursuivre la recherche sur les obstacles au développement des nouveaux modèles,


Art. 3. De in artikel 1 bedoelde werknemers die gedurende ten minste 15 dienstjaren tewerkgesteld zijn geweest bij een in artikel 1 bedoelde werkgever en die ten minste 185 gewerkte en/of gelijkgestelde dagen gedurende de twaalf maanden die de dag van de pensionering voorafgaan tellen in dienst bij een artikel 1 bedoelde werkgever, zullen de verworven rechten opgebouwd op 31 december 2006 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 "bijkomend pensioen", zijnde 24,7 EUR per bedoeld dienstjaar met een maximum van 594,94 EUR als een compenserende vergoeding gewaarborgd ...[+++]

Art. 3. Les travailleurs visés à l'article 1 qui ont été occupés pendant au moins 15 années de service chez un employeur visé à l'article 1 et qui comptent au moins 185 jours prestés et/ou assimilés chez un employeur visé à l'article 1 durant les douze mois précédant le jour de la pension, obtiendront garantie des droits acquis au 31 décembre 2006 en exécution de la convention collective de travail du 29 novembre 2002 "pension complémentaire", à savoir 24,7 EUR par année de service concernée, avec un maximum de 594,94 EUR à titre d'indemnité compensatoire; la composition en étant en partie une rente/un capital acquis(e) sur la base de ...[+++]


Bewijst de werkloze geen 20 jaar beroepsverleden kan hij toch nog voor een periode van maximum 3 jaar een tijdelijke toeslag krijgen van respectievelijk 197,93 euro gedurende het eerste jaar, 131,95 euro gedurende het tweede jaar en 65,98 euro gedurende het derde jaar.

Si le chômeur ne peut prouver 20 années de passé professionnel, il peut néanmoins bénéficier d'un complément temporaire pendant une période de 3 ans maximum, de respectivement 197,93 euros au cours de la première année, de 131,95 euros durant la deuxième année, et de 65,98 euros durant la troisième année.


Hierbij kunnen asielzoekers een arbeidskaart C krijgen gedurende de periode dat zij wettelijk in ons land verblijven, en zo om het even welke arbeidsovereenkomst aangaan.

Les demandeurs peuvent dans ce cadre recevoir un permis de travail C durant la période de leur séjour légal dans notre pays et conclure ainsi n'importe quel type de contrat de travail.


Sinds 1 juni 2007 is er namelijk geen sprake meer van een "ontvankelijkverklaring". Alle asielzoekers krijgen gedurende heel de procedure materiële hulp in een toegewezen opvangstructuur.

La "déclaration de recevabilité" n'est plus d'actualité depuis le 1er juin 2007 et pendant la durée complète de la procédure, tous les demandeurs d'asile bénéficient d'une aide matérielle dans une structure d'accueil attribuée qui n'est plus un CPAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen gedurende' ->

Date index: 2021-04-01
w