Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Krijgen
Middelen van buitenlandse vestigingen
Middelen van vestigingen in het buitenland
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie

Traduction de «krijgen om vestigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen

transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements


middelen van buitenlandse vestigingen | middelen van vestigingen in het buitenland

dotation des agences étrangères


grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre






Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

appliquer les directives du siège à des activités locales


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een vestiging wordt gesplitst, krijgen de vestigingen die uit die splitsing voortvloeien, voor de jaren vóór hun splitsing, de rangschikking toegewezen aan de vestiging waaruit ze ontstaan zijn.

En cas de scission d'une implantation, les implantations issues de cette scission se voient attribuer, pour les années antérieures à leur scission, le classement de l'implantation dont elles sont issues.


Die « ene plaatsen » zouden, naar het voorbeeld van de job centres in Groot-Brittannië, lokale vestigingen moeten krijgen.

Ces « lieux uniques », à l'image des jobcentre britanniques devraient trouver leur place sur le plan local.


Die « ene plaatsen » zouden, naar het voorbeeld van de job centres in Groot-Brittannië, lokale vestigingen moeten krijgen.

Ces « lieux uniques », à l'image des jobcentre britanniques devraient trouver leur place sur le plan local.


Voor het schooljaar 2009-2010, krijgen de vestigingen bedoeld bij het vorige lid dezelfde bijkomende menselijke en werkingsmiddelen toebedeeld als deze toegekend in het kader van de positieve discriminatie voor het schooljaar 2008-2009, met de verhoging bedoeld bij dit artikel.

Pour l'année scolaire 2009-2010, les implantations visées à l'alinéa précédent se voient attribuer les mêmes moyens humains et moyens de fonctionnement complémentaires que ceux attribués dans le cadre des discriminations positives pour l'année scolaire 2008-2009, assortis de la majoration visée au présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) 7,8157 % voor de basisscholen, met uitzondering van de vestigingen met positieve discriminatie die een verhoging van 8,9457 % zullen krijgen.

b) 7,8157 % pour les écoles fondamentales, à l'exception des implantations en discriminations positives qui bénéficieront de 8,9457 % d'augmentation.


a) 0,4557 % voor de scholen buiten de basisscholen, met uitzondering van de vestigingen van de klassen van 1 tot 3a overeenkomstig artikel 4, vijfde lid, van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, die een verhoging van 1,4557 % zullen krijgen;

a) 0,4557 % pour les écoles autres que fondamentales, à l'exception des implantations des classes numérotées 1 à 3a conformément à l'article 4, alinéa 5, du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité qui bénéficieront de 1,4557 % d'augmentation;


- 0,4557 % voor de scholen buiten de basisscholen, met uitzondering van de vestigingen die maatregelen nemen voor positieve discriminatie die 0,9557 % verhoging krijgen;

- 0,4557 % pour les écoles autres que fondamentales, à l'exception des implantations en discriminations positives qui bénéficieront de 0,9557 % d'augmentation;


16. merkt op dat er een groot aantal ambitieuze jongeren zijn in Iran, die een rol spelen in het hervormingsproces in het land; wenst intensivering van de contacten tussen Iraanse jongeren en jongeren uit andere landen, alsmede bevorderning van het contact van Iraanse jongeren met de buitenwereld, in het bijzonder via universitaire uitwisselingen; spreekt de wens uit dat de culturele, wetenschappelijke en samenwerkingsdepartementen van de EU en haar lidstaten meer faciliteiten krijgen om vestigingen in Iran te openen;

16. constate l'existence d'une multitude de jeunes Iraniens ambitieux et a conscience de leur rôle dans le processus de réforme en Iran; souhaite que s'intensifient les contacts et les relations entre jeunes iraniens et jeunes d'autres pays ainsi que l'accès de la jeunesse iranienne à l'extérieur du pays, notamment par l'intermédiaire d'échanges universitaires, et souhaite également que les services de l'Union européenne et des États membres s'occupant de la culture, de la science et de la coopération reçoivent davantage de moyens pour organiser des missions dans le pays;


15. merkt op dat er een groot aantal ambitieuze jongeren zijn in Iran, die een rol spelen in het hervormingsproces in het land; wenst de toegang van Iraanse jongeren tot de buitenwereld te bevorderen, in het bijzonder via universitaire uitwisselingen; spreekt de wens uit dat de culturele, wetenschappelijke en samenwerkingsdepartementen van de EU en haar lidstaten meer faciliteiten krijgen om vestigingen in Iran te openen;

15. constate l'existence d'une multitude de jeunes Iraniens ambitieux et a conscience de leur rôle dans le processus de réforme en Iran; souhaite encourager l'accès de la jeunesse iranienne au monde extérieur, notamment par l'intermédiaire d'échanges universitaires, et souhaite également que les services de l'Union européenne et des États membres s'occupant de la culture, de la science et de la coopération reçoivent davantage de moyens pour organiser des missions dans le pays;


Het aantal zo bekomen lestijden wordt verdeeld over de vestigingen die meer dan 6 mestijden hadden moeten krijgen bij toepassing van lid 4 op basis van een breuk waarvan de teller het aantal op 1 oktober regelmatig ingeschreven leerlingen in de betrokken vestiging is en de noemer het aantal op 1 oktober regelmatig ingeschreven leerlingen in dezelfde vestigingen is.

Le nombre de périodes ainsi obtenu est réparti entre les implantations qui auraient dû recevoir plus de 6 périodes en application de l'alinéa 4 sur la base d'une fraction dont le numérateur est le nombre d'élèves régulièrement inscrits le 1 octobre dans l'implantation concernée et dont le dénominateur est le nombre d'élèves régulièrement inscrits le 1 octobre dans les mêmes implantations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen om vestigingen' ->

Date index: 2022-10-11
w