Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen over de concrete manier waarop » (Néerlandais → Français) :

2º van deze diensten een duidelijk rapport te krijgen over de concrete manier waarop informatie onderling wordt uitgewisseld en wanneer, en via welke concrete procedures, informatie wordt doorgegeven naar de bevoegde gerechtelijke instanties.

2º obtenir de ces services un rapport clair sur le mode concret d'échange d'informations et sur le moment de leur échange, ainsi que sur les procédures concrètes de transmission des informations aux instances judiciaires compétentes;


2º van deze diensten een duidelijk rapport te krijgen over de concrete manier waarop informatie onderling wordt uitgewisseld en wanneer, en via welke concrete procedures, informatie wordt doorgegeven naar de bevoegde gerechtelijke instanties.

2º obtenir de ces services un rapport clair sur le mode concret d'échange d'informations et sur le moment de leur échange, ainsi que sur les procédures concrètes de transmission des informations aux instances judiciaires compétentes;


De wetgever heeft nagenoeg geen controle meer op de concrete manier waarop de Koning deze wet zal uitvoeren.

Le législateur n'a quasiment plus de contrôle sur la manière concrète dont le Roi exécutera cette loi.


De wetgever heeft nagenoeg geen controle meer op de concrete manier waarop de Koning deze wet zal uitvoeren.

Le législateur n'a quasiment plus de contrôle sur la manière concrète dont le Roi exécutera cette loi.


Zoals afgesproken heb ik de RSZ gevraagd om vlug te antwoorden over de manier waarop ze de regelgeving in dit concrete dossier hebben toegepast en u in een apart schrijven daarover te informeren.

Comme convenu, j'ai demandé à l'ONSS de répondre à court terme sur la manière dont il a appliqué la réglementation dans ce dossier concret et de vous informer à ce sujet au moyen d'un courrier distinct.


Naar aanleiding hiervan wil ik de aandacht van het geachte lid vestigen op de conclusies van de bewuste recente arresten van de Raad van State (RvS nr. 219.389, 16 mei 2012, HALIN; RvS. nr. 219.042, 25 april 2012, GANSEMAN; RvS, nr. 218.834, 5 april 2012, GILLET; RvS, nr. 218.820, 4 april 2012, BOLETTE): "[...] de verzoeker kreeg van de tweede tegenpartij,[ ...], dat wil zeggen vóór de indiening van het onderhavige beroep, bijkomende informatie over zijn prestaties, waarmee hij inzicht kon krijgen ...[+++]

À cet effet, je tiens à porter l'attention de l'honorable membre sur les conclusions desdits arrêts récents du Conseil d'État (C.E. n°219.389, 16 mai 2012, HALIN ; C.E. n°219.042, 25 avril 2012, GANSEMAN ; C.E., n° 218.834, 5 avril 2012, GILLET ; C.E., n°218.820, 4 avril 2012, BOLETTE): "[...] le requérant a obtenu de la seconde partie adverse, [...], soit avant l'introduction du présent recours, des informations complémentaires relatives à ses prestations, ce qui lui a permis de comprendre la manière dont ses compétences ont été a ...[+++]


In het kader van door Selor georganiseerde examens willen deelnemers soms bijkomende informatie krijgen over de criteria en de manier waarop ze een bepaald resultaat hebben gehaald.

Dans le cadre d'examens organisés par Selor, certains participants peuvent être susceptibles de vouloir réclamer des informations complémentaires sur les critères et la manière dont ils sont arrivés à un résultat donné.


Het is belangrijk om een gedetailleerde en zeer duidelijke uitleg te krijgen over de bijzondere feiten, in het bijzonder de houding van verkoopsverantwoordelijke bij de Nationale Loterij, evenals de manier waarop de voorraad van de krasbiljetten van de Nationale Loterij in het algemeen verkocht wordt in de verkooppunten.

Il est important d'obtenir des explications détaillées et très claires sur les faits particuliers, notamment sur l'attitude du directeur des ventes de la Loterie Nationale, ainsi que sur la façon dont le stock de jeux instantanés de la Loterie Nationale est généralement vendu dans les bureaux de vente.


Verder heeft de korpschef van de PZ Hazodi bevestigd dat de personeelsleden inspraak zullen krijgen in de manier waarop hun dienst/ functionaliteit in de nieuwe politiezone vorm zal krijgen.

En outre, le chef de corps de la ZP Hazodi a confirmé que les membres du personnel auront un droit de parole sur la manière dont leur service/fonctionnalité prendra forme dans la nouvelle zone de police.


Om hierin klaarheid te krijgen dient de parlementaire onderzoekscommissie een nauwkeurige beschrijving op te stellen van de oprichting van de onderzoekscel De Baets (3º KOS, BOB Brussel), de wijze waarop deze cel onder toezicht kwam van de heer Duterme, het ontstaan van de herlezingen, de beslissingen tot (tijdelijke) verwijdering van De Baets en Bille uit de onderzoekscel, de eventuele analoge verwijderingen of maatregelen ten opzichte van andere speurders, de manier waarop ho ...[+++]

Pour tirer les choses au clair, la commission d'enquête parlementaire doit faire une description précise de la création de la cellule d'enquête De Baets (3º SRC, BSR de Bruxelles), de la façon dont cette cellule s'est retrouvée sous le contrôle de M. Duterme, de la genèse des relectures, des décisions d'éloignement (temporaire) de De Baets et Bille de la cellule d'enquête, des éloignements ou mesures analogues éventuels à l'égard d'autres enquêteurs, de la façon dont des officiers supérieurs de police et des magistrats y ont été associés, des conclusions de toutes le enquêtes, tant pénales que disciplinaires, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen over de concrete manier waarop' ->

Date index: 2023-07-03
w