Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen snel wettelijk " (Nederlands → Frans) :

Ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn en ter bescherming van de cliënten van icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn, dienen met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen de bevoegde autoriteiten snel in kennis te stellen wanneer zij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van hun taken kennis krijgen van feiten die van ...[+++]

Afin de renforcer la surveillance prudentielle des OPCVM ou des entreprises qui concourent à leur activité ainsi que la protection des clients des OPCVM ou des entreprises qui concourent à leur activité, les contrôleurs légaux des comptes devraient avoir l’obligation d’informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les conditions prévues par la présente directive, ils ont, dans l’exercice de leur mission, connaissance de faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l’organisation administrative et comptable d’un OPCVM ou d’une entreprise qui concourt à son activité.


Ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn en ter bescherming van de cliënten van icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn, dienen met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen de bevoegde autoriteiten snel in kennis te stellen wanneer zij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van hun taken kennis krijgen van feiten die van ...[+++]

Afin de renforcer la surveillance prudentielle des OPCVM ou des entreprises qui concourent à leur activité ainsi que la protection des clients des OPCVM ou des entreprises qui concourent à leur activité, les contrôleurs légaux des comptes devraient avoir l’obligation d’informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les conditions prévues par la présente directive, ils ont, dans l’exercice de leur mission, connaissance de faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l’organisation administrative et comptable d’un OPCVM ou d’une entreprise qui concourt à son activité.


De lidstaten moeten de beste oplossingen zo snel mogelijk aan elkaar uitlenen, zodat fabrikanten en consumenten wettelijke, economische en andere prikkels krijgen voor milieuvriendelijk gedrag.

Les États membres doivent partager leurs meilleures solutions dès que possible pour offrir des incitants juridiques, économiques et autres aux constructeurs et aux consommateurs.


Hopelijk krijgen we nu snel een wettelijke basis die het mogelijk maakt met de Raad tot overeenstemming te komen over de manier waarop het nieuwe bureau gefinancierd zou moeten worden.

Nous espérons disposer bientôt d’une base juridique et pouvoir conclure ensuite un accord avec le Conseil sur le financement de la nouvelle agence.


Tot slot lijkt het me van uitermate groot belang dat het gebruik van de secretariaatsvergoeding inzichtelijker wordt en vooral dat onze medewerkers snel een statuut krijgen, zodat arbeidsvoorwaarden, evenals fiscale en sociale zekerheidskwesties wettelijk geregeld worden.

Il me semble enfin primordial que l’utilisation de l’indemnité de secrétariat soit plus transparente et surtout qu’un statut pour nos collaborateurs soit rapidement proposé afin de réglementer les conditions de travail, les questions fiscales et de sécurité sociale.


(27) Ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op kredietinstellingen en ter bescherming van de cliënten van kredietinstellingen moeten met de wettelijke controle van de jaarrekeningen belaste personen de bevoegde autoriteiten snel in kennis stellen wanneer zij in de uitvoering van hun taken kennis krijgen van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige or ...[+++]

(27) Afin de renforcer la surveillance prudentielle des établissements de crédit ainsi que la protection des clients des établissements de crédit, tout réviseur devrait avoir l'obligation d'informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans l'exercice de sa mission, il prend connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'un établissement de crédit.


12. is van mening dat palliatieve zorg onvoldoende aandacht heeft gekregen in gebieden waar hiv/aids snel om zich heen grijpt, en dringt erop aan dat deze vrijwillige, extramurale en goedkope vorm van gezondheidszorg een plaats moet krijgen in de behandeling van mensen met levensverkortende ziekten zoals hiv/aids, tuberculose en kanker, en dat onder medisch toezicht ook de behandeling met pijnstillende middelen, zoals morfine, mogelijk wordt gemaakt waarvan het gebruik elders als verdovingsmiddel ...[+++]

12. estime que les soins palliatifs n'ont pas retenu suffisamment l'attention dans les régions affectées par le SIDA/VIH; demande instamment que, lorsque ces soins sont administrés au niveau des communautés locales, hors établissement, ils puissent contribuer, à faible coût, aux soins des personnes atteintes de maladies fatales comme le SIDA/VIH, la tuberculose et le cancer, et que le traitement, sous contrôle médical, au moyen d'analgésiques comme la morphine dont l'emploi comme narcotiques est par ailleurs limité par la loi, soit rendu possible;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat door de wet van 25 januari 1999 onder andere de volgende artikelen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden gewijzigd : artikel 27, vierde lid, waardoor er geen schriftelijk advies van de Dienst voor Geneeskundige Controle meer vereist is voor de voorstellen of adviezen van de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten en artikel 28, § 1, waardoor in de voornoemde Raad een vertegenwoordiger van de Dienst voor Geneeskundige Controle zitting heeft; dat voor deze wijzigingen geen inwerkingtreding is bepaald, zodat ze in werking treden op de tiende dag na de datum va ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 25 janvier 1999 modifiée entre autres les articles suivants de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 : l'article 27, quatrième alinéa, en vertu duquel plus aucun avis écrit du Service du contrôle médical n'est requis pour les propositions ou les avis du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et l'article 28, § 1, en vertu duquel un représentant du Service du contrôle médical siège dans le Conseil précité; qu'aucune date d'entrée en vigueur n'a été fixée pour ces modifications, de sorte qu'elles entrent en vigueur le dixième jour suivant la date de leur publication dans le Moniteur belge, soit le 16 février 1999; qu'il ...[+++]


Het is onbegrijpelijk dat personen die al jaren het beroep van podoloog in de paramedische betekenis uitoefenen, niet de kans krijgen snel wettelijk erkend te worden, waardoor hun patiënten geen terugbetaling van het RIZIV kunnen krijgen.

Il est incompréhensible que des personnes qui exercent depuis des années la profession de podologue au sens paramédical n'aient pas la possibilité d'être rapidement agréés, ce qui prive leurs patients du remboursement de l'INAMI.


Met het oog op de legitimiteit van die executieve moeten de bureaus of commissies waarvan sprake zo snel mogelijk een wettelijke basis krijgen.

Il importe que celui-ci ait sa légitimité et donc que les bureaux ou commissions en question soient légitimés le plus rapidement possible par la loi et les arrêtés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen snel wettelijk' ->

Date index: 2023-09-28
w