Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen wanneer zij onze amendementen overneemt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer wij de in de EU opgedane ervaringen met onze partners delen, kunnen deze hun binnenlandse hervormingen beter beheren (zie 4.2) en gemakkelijker toegang krijgen tot de EU-markt.

Le partage de l’expérience de l’UE peut aider nos pays partenaires à gérer leurs réformes internes (voir point 4.2.) et leur accès au marché de l’UE.


Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.

En rendant le recouvrement des créances transfrontalières aussi aisé que celui des créances nationales, nous renforcerons la confiance des entreprises dans notre marché unique. De même, des procédures d'insolvabilité plus efficaces permettront aux entreprises de surmonter la crise économique.


Ik denk dat de Commissie die datum kan krijgen wanneer zij onze amendementen overneemt, zodat deze richtlijn vanaf 1 september in werking treedt.

Si vous acceptez nos amendements, vous parviendrez à ce que cette directive entre en vigueur le 1er septembre de cette année.


Christa Klaß (PPE-DE), schriftelijk. - (DE) Water is een natuurkracht, wanneer we met hoogwater te maken krijgen. Dan zijn onze gezondheid, het milieu, de infrastructuur en onze eigendommen in gevaar.

Christa Klaß (PPE-DE), par écrit. - (DE) Quand elle nous parvient sous forme d’inondation, l’eau est une force de la nature qui menace notre santé, l’environnement, les infrastructures et les biens.


Christa Klaß (PPE-DE ), schriftelijk . - (DE) Water is een natuurkracht, wanneer we met hoogwater te maken krijgen. Dan zijn onze gezondheid, het milieu, de infrastructuur en onze eigendommen in gevaar.

Christa Klaß (PPE-DE ), par écrit. - (DE) Quand elle nous parvient sous forme d’inondation, l’eau est une force de la nature qui menace notre santé, l’environnement, les infrastructures et les biens.


Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.

En rendant le recouvrement des créances transfrontalières aussi aisé que celui des créances nationales, nous renforcerons la confiance des entreprises dans notre marché unique. De même, des procédures d'insolvabilité plus efficaces permettront aux entreprises de surmonter la crise économique.


Wanneer we onze doelstellingen niet bereiken, en wanneer we aan ons zelf opgelegde verplichtingen om resultaten te bereiken, niet nakomen, mogen we onder geen beding de lat lager leggen of onze doelen naar beneden bijstellen. Integendeel, we moeten vragen om meer middelen en ik denk dat u dan de steun zult krijgen van het Parlement.

Lorsqu’on n’atteint pas ses objectifs, les obligations de résultats qu’on s’est données, il ne faut pas revoir à la baisse ou diluer: il faut au contraire revendiquer davantage de moyens et, dans ces conditions, je pense que vous aurez le soutien du Parlement.


Dat aspect hoort niet in deze richtlijn thuis. Mijnheer de commissaris, als u onze amendementen overneemt, beschikken we vanaf 1 september over een goed functionerende regeling.

Monsieur le Commissaire, adoptez nos amendements, et nous aurons un règlement fonctionnel d'ici le 1er septembre.


Men is het er internationaal over eens dat met de vaststelling van de amendementen van 1992 op Marpol 73/78 inzake de toepassing van de normen voor een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig ontwerp op bestaande enkelwandige olietankschepen wanneer deze een bepaalde ouderdom bereiken, deze tankschepen een hogere graad van bescherming krijgen tegen accidentele o ...[+++]

On a reconnu au niveau international que les modifications apportées en 1992 à la convention MARPOL 73/78, par lesquelles l'application des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes est obligatoire pour les pétroliers à simple coque existants lorsqu'ils atteignent un certain âge, assureront un degré plus élevé de protection contre la pollution accidentelle par les hydrocarbures en cas d'abordage ou d'échouement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen wanneer zij onze amendementen overneemt' ->

Date index: 2021-07-18
w