Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgsmacht zullen weerhouden blijven » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat als het waar is dat de uitvoering van het ontwerp waarvoor deze gewestplanherziening geldt ontegensprekelijk een impact zal hebben op de landbouw, de afbakeningsvarianten van de auteur van het onderzoek, gekozen door de Regering, de rationalisering ervan mogelijk zal maken doordat de gronden gelegen ten zuidwesten van de oorspronkelijk weerhouden omtrek landbouwgrond zullen blijven met opneming van de landbouwgronden in het noorden en noordwesten van die omtrek als ontginningsgebied;

Considérant que s'il est vrai que la réalisation du projet sous-tendu par la révision du plan de secteur aura indéniablement une incidence sur l'activité agricole, les variantes de délimitation proposées par l'auteur de l'étude et retenues par le Gouvernement permettent de rationaliser celles-ci en laissant affectées à l'agriculture, les terres sises au sud-ouest du périmètre initialement retenu et en inscrivant en zone d'extraction et zone naturelle les terres agricoles sises au Nord et Nord-Ouest de ce périmètre;


De malafide praktijken van werkgevers zullen op die manier onder de radar blijven. 1. Wat denkt u over de stelling van OR.C.A. dat de wijziging in het Sociaal Strafwetboek vluchtelingen in procedure en sans-papiers zal weerhouden om nog zwartwerk aan te geven?

1. Que pensez-vous du point de vue de l'OR.C.A. selon lequel la modification du Code pénal social dissuadera, d'une part, les réfugiés dont la procédure de demande d'asile est en cours et, d'autre part, les sans-papiers d'encore dénoncer le travail au noir ?


De laatste voorstellen van de minister van Sociale Integratie, de heer Vande Lanotte en van de minister van Binnenlandse Zaken, de heer Duquesne, hebben meer dan waarschijnlijk uw specifieke aandacht weerhouden gezien de cruciale rol die de gemeenten op het vlak van de opvang zullen (blijven) spelen.

Les dernières propositions du ministre de l'Intégration sociale, monsieur Vande Lanotte, et du ministre de l'Intérieur, monsieur Duquesne, ont certainement retenu toute votre attention vu le rôle crucial (toujours) réservé aux communes.


Het is in dit kader dat er een werkgroep werd opgericht binnen de Krijgsmacht (die zijn werkzaamheden zal aanvatten vanaf 1 september 2000) die een studie zal moeten uitvoeren van een mogelijke rationalisatie in het domein van de vorming, rekening houdend met een verminderd effectief, een nieuwe structuur en de taken die voor de Krijgsmacht zullen weerhouden blijven.

C'est dans ce cadre qu'un groupe de travail fut créé au sein des Forces armées (celui-ci atteindra sa pleine collaboration à partir du 1 septembre 2000). Celui-ci réalisera une étude relative à une possible rationalisation dans le domaine de la formation, en tenant compte de la diminution des effectifs, de la nouvelle structure et des tâches qui seront retenues pour les Forces armées.


Maar ook de andere kaders zullen niet verstoken blijven van een aflijning van hun weddenschalen op deze van de equivalente niveaus buiten de Krijgsmacht.

Mais les autres cadres ne seront pas exclus d'un alignement de leurs échelles de salaire sur celles des niveaux équivalents hors des Forces armées.


Voor hen impliceert deze overgang alleen dat zij zullen « gebezigd » worden door de lokale politie, terwijl zij eigenlijk lid blijven van de krijgsmacht (Ministerie van Landsverdediging).

Ce passage n'implique que leur mise en oeuvre par la police locale étant donné qu'il restent effectivement membres des forces armées (Ministère de la Défense nationale).


5. Na de reorganisatie van de krijgsmacht, zullen de 28 anti-tank- en de 18 waarnemingshelikopters in dienst blijven.

5. Après la réorganisation des forces armées, les 28 hélicoptères antichars et les 18 hélicoptères d'observation seront maintenus en service.


Naar aanleiding van het Strategisch Plan voor de Belgische Krijgsmacht 2000-2015 zullen waarschijnlijk ook de militaire muziekkapellen niet buiten schot blijven.

Il est probable que les chapelles musicales militaires ne soient pas non plus épargnées par le Plan stratégique pour les Forces armées belges 2000-2015.


In het kader van de herstructurering van de krijgsmacht heeft u aangekondigd dat de definitieve lijst van de garnizoenen die verlaten zullen worden en behouden blijven, zou bekend zijn voor 31 maart 1993.

Dans le cadre de la restructuration des forces armées, vous avez annoncé que la liste définitive des garnisons supprimées et des garnisons maintenues serait rendue publique avant le 31 mars 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgsmacht zullen weerhouden blijven' ->

Date index: 2022-05-03
w