De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de gemeenteraadsverkiezing, is v
oorzien van een wit etiket met daarop de letter G. De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de provincieraadsverkiezing, is voorzien van een groen etiket met daarop de letter P. De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de OCMW-raadsverkiezing, is voorzien van een blauw etiket met daarop de letter O. Art.
7. Het stembureau krijgt de volgende stempels ter beschikking : 1° twee dagstempels met de vermelding van de naam van de gemeen
...[+++]te en de datum van de verkiezing; 2° een stempel met de vermelding « Heeft bij volmacht gestemd »; 3° een stempel met de vermelding « Teruggenomen stembiljet ».L'urne destinée aux bulletins de vote des élections communales est pourvue d'une étiquette blanche avec la lettre G. L'urne destinée aux bulletins des élections provinciales est pourvue d'une étiquette verte avec la lettre P. L'urne destinée aux bulletins de l'élection du Conseil du CPAS est pourvue d'une étiquette bleue avec la lettre O. Art. 7. Le bureau de vote disposera des timbres suivants : 1° deux timbres à date portant le nom de la commune et la date du scrutin; 2° un timbre portant la mention « A voté par procuration »; 3° un timbre portant la mention « Bulletin de vote repris ».