Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgt in onze resolutie bijzondere " (Nederlands → Frans) :

Dit laatste punt krijgt in onze resolutie bijzondere nadruk: we wijzen erop dat een gemeenschappelijk migratiebeleid alleen mogelijk is als daar sterkere garanties met betrekking tot de bescherming van de migranten en andere fundamentele vrijheden tegenover staan.

Notre résolution insiste tout particulièrement sur ce point en rappelant que toute politique migratoire commune doit être conditionnée à des garanties plus strictes concernant la protection des migrants et d’autres libertés fondamentales.


Deze evolutie krijgt dan ook onze bijzondere aandacht.

Cette évolution fait l’objet d’une attention particulière.


Anderzijds krijgt de deelname van Rusland aan I. F.O.R. een heel bijzondere betekenis en wordt het een test voor onze toekomstige betrekkingen met Rusland op het vlak van de veiligheid.

D'autre part, la participation de la Russie dans l'I. F.O.R. revêt une signification toute particulière et sera un test pour nos relations futures avec la Russie dans le domaine de la sécurité.


Anderzijds krijgt de deelname van Rusland aan I. F.O.R. een heel bijzondere betekenis en wordt het een test voor onze toekomstige betrekkingen met Rusland op het vlak van de veiligheid.

D'autre part, la participation de la Russie dans l'I. F.O.R. revêt une signification toute particulière et sera un test pour nos relations futures avec la Russie dans le domaine de la sécurité.


De situatie van kinderen in gewapende conflicten krijgt ook in 2009 onze bijzondere aandacht.

La situation des enfants et des conflits armés continue de mobiliser toute notre attention en 2009.


Vandaar dit voorstel van resolutie, dat aansluit bij de Milleniumdoelstellingen, de strijd tegen de wereldwijde voedselcrisis en de bijzondere zorg van ons land voor een van onze partnerlanden inzake ontwikkelingssamenwerking.

Tel est le contexte général dans lequel s'inscrit la présente proposition de résolution, laquelle répond aux objectifs du millénaire, apporte sa pierre à la lutte contre la crise alimentaire mondiale et rencontre la préoccupation particulière de la Belgique à l'égard de l'un de ses pays partenaires en matière de coopération au développement.


En zoals paragraaf 9 van onze resolutie zegt: "door de gevolgen die het heeft voor het mondiale klimaat en door zijn unieke natuurlijke milieu, verdient [het Noordpoolgebied] bijzondere aandacht als de EU haar standpunt opstelt voor de in 2009 in Kopenhagen te houden COP 15 voor het Raamverdrag inzake klimaatverandering" en als we een kader bespreken voor multilateraal bestuur van dit unieke gebied.

Et, comme le paragraphe 9 de notre résolution le dit, «il importe de tenir particulièrement compte de la région arctique, en raison de son influence sur le climat mondial et du caractère singulier de son environnement naturel, alors que l’Union élabore sa position en vue de la quinzième Conférence des parties à la convention-cadre sur les changements climatiques de 2009, prévue à .Copenhague», et que nous discutions d’un cadre pour une gouvernance multilatérale de cette région unique.


Daarom rust er natuurlijk ook een bijzondere verantwoordelijkheid op onze schouders. Dankzij het Verdrag van Lissabon krijgt het Europees Parlement nieuwe begrotingsbevoegdheden.

Le traité de Lisbonne confère des pouvoirs supplémentaires au Parlement dans le domaine budgétaire.


Als u, Voorzitter, zin hebt om op internet en in onze databanken te gaan zoeken en het woord “bergen” invult, krijgt u onder meer drie historische referenties, drie resoluties: een eerste resolutie van een zekere mijnheer Colleselli uit 1983, een tweede uit 1998 van mijn hand, en een derde uit 2001 van de he ...[+++]

Madame la Présidente, si vous lancez une recherche sur l'internet et dans nos banques de données sur la base du terme "montagne", vous trouverez en tant que résolutions trois références : la première, de 1983, instiguée par un certain député Colleselli ; la deuxième, de 1998, proposée par moi-même et la troisième, de 2001, par M. Ebner, qui vient de parler.


Als we een Europese onderwijsruimte willen scheppen, moeten wij ervoor zorgen dat iedereen gelijke rechten op onderwijs en beroepsvorming krijgt, en dat moeten we zien te bereiken door nauw met de sociale partners samen te werken. Onze bijzondere aandacht moet daarbij naar vrouwen uitgaan.

Enfin, pour instaurer un espace européen d'éducation, l'égalité des chances en matière d'éducation et de formation doit être garantie pour tous, en particulier pour les femmes, grâce à une étroite coopération entre tous les acteurs sociaux concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt in onze resolutie bijzondere' ->

Date index: 2024-12-05
w