Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgt onze steun » (Néerlandais → Français) :

Over dit wetsontwerp verklaarde de heer Jan Peeters in het Kamerdebat het volgende : « Het regularisatieontwerp krijgt onze steun niet alleen om humanitaire redenen maar ook om de redenen van eigenbelang.

Au cours du débat à la Chambre, M. Jan Peeters a déclaré à propos du présent projet de loi : « Nous soutenons ce projet de régularisation pour des motifs humanitaires, bien sûr, mais également par intérêt.


Dankzij het plan-Juncker (het investeringsplan voor Europa) en de kapitaalmarktenunie worden middelen gemobiliseerd om het economisch herstel te stimuleren; EU-steun voor innovatie helpt het bedrijfsleven en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf om hun troeven uit te spelen; Europa neemt met zijn initiatieven voor een circulaire economie, schone energie en een koolstofarme economie het voortouw in de wereldwijde opmars van de koolstofarme en circulaire economie; sleuteltechnologieën helpen het bedrijfsleven om wereldwijd te concurreren; de strategie voor een digitale eengemaakte markt en de bijbehorende strategie voor de digit ...[+++]

Le plan Juncker (plan d'investissement pour l'Europe) et l'union des marchés des capitaux contribuent à mobiliser des ressources afin de favoriser la reprise économique; le soutien de l'UE en faveur de l'innovation aide l'industrie et notamment les PME à exploiter leurs atouts; l'Europe est aux avant-postes de l'action globale en faveur d'une économie circulaire et à faible intensité de carbone grâce à ses initiatives relatives à l'économie circulaire, l'énergie propre et l'économie à faible intensité de carbone; les technologies clés génériques aident l'industrie à être compétitive au niveau mondial; la stratégie pour un marché unique numérique, la stratégie sur la numérisation de l'industrie qui l'accompagne et le plan d'action pour l ...[+++]


Meneer de commissaris, kort samengevat, u krijgt onze steun en we vragen de Raad om het onderhandelde akkoord goed te keuren.

En un mot, Monsieur le Commissaire, vous pouvez compter sur notre soutien, et nous demandons au Conseil d’approuver l’accord négocié.


Wie de concurrentiepositie van Europa wil verbeteren, krijgt onze steun, mits die verbetering bijdraagt aan de sociale cohesie. Groei moet ertoe dienen de sociale samenhang te garanderen.

Il convient de créer de la croissance afin de garantir la cohésion sociale; si tel est votre mot d’ordre, Monsieur le Président, les socialistes seront de votre côté.


Als het pact niet de regeringen maar de burgers dient – en wat dit betreft deel ik het standpunt van de voorzitster van de commissie – dan krijgt u de steun van mijn fractie, om de bevoegdheden van de Commissie te versterken ten koste van die van de Raad, en om de bevoegdheden van het Parlement te versterken, als orgaan dat de burgers vertegenwoordigt. U krijgt onze steun om die begrotingsstabiliteit te beschermen, zodat de burgers lagere prijzen tegemoet kunnen zien, en lagere rentetarieven voor het betalen van hun hypotheek, en zodat we onze gepensioneerden de zekerheid kunnen geven dat we in de toekomst over de nodige middelen beschik ...[+++]

Et s’il s’agit d’un pacte défavorable aux gouvernements et favorable aux citoyens - je rejoins à cet égard les propos du président de la commission -, vous aurez le soutien de mon groupe lorsqu’il s’agira de renforcer les pouvoirs de la Commission face au Conseil ainsi que les prérogatives du Parlement, en sa qualité de représentant des citoyens, pour qu’il défende cette stabilité budgétaire, qui apportera aux citoyens une baisse des prix et des taux d’intérêts pour leurs hypothèques et contribuera à garantir que nous disposerons à l’avenir des ressources nécessaires pour répondre aux besoins de nos retraités, ressources que nous n’auron ...[+++]


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, het verslag-Matikainen-Kallström krijgt onze steun.

- (FI) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de Mme Matikainen-Kallström reçoit notre appui.


Dit aspect van het pact krijgt onze volledige steun en we zullen de initiatieven inzake alternerend leren en werken, het Rosetta-engagement in de overheidsdiensten vanaf 2006, de activering van de wachtvergoeding en de maatregelen tot vermindering van de arbeidskosten van jongeren met een laag inkomen aandachtig volgen.

Cet aspect du Pacte emporte pleinement notre approbation et nous serons évidemment attentifs à l'évolution du soutien à l'alternance, aux engagements « Rosetta » prévus dès 2006 dans les services publics, à l'activation de l'allocation d'attente, aux mesures de réduction du coût de travail des jeunes percevant un salaire modeste.


In de Kamer is een wetsvoorstel ter zake ingediend dat onze steun krijgt.

Une proposition de loi dans ce domaine, proposition que nous soutenons, a été déposéeà la Chambre.


Onze interesse voor die zaak krijgt niet alleen gestalte in de voortdurende politieke steun aan initiatieven die de situatie van de mensenrechten pogen te verbeteren, maar ook in onze financiële steun aan concrete initiatieven zoals bijvoorbeeld aan de Belgische ngo `Moeders voor vrede'.

Notre intérêt pour cette cause se traduit non seulement par l'appui politique continu que nous accordons à des initiatives visant à améliorer la situation des droits de l'homme, mais aussi par notre soutien financier à des initiatives concrètes sur le terrain, comme par exemple l'ONG belge « Moeders voor vrede ».


Een ander belangrijke aspect van de wet, namelijk de regeling voor de spoedeisende adviesprocedure, krijgt eveneens onze volle steun.

Nous approuvons aussi les règles relatives à la procédure d'avis d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt onze steun' ->

Date index: 2021-08-18
w