Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "krijgt van iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel






boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid vraagt zich af of het nodig is dat de publieke opinie, tijdens het onderzoek, kennis krijgt van iets wat uiteindelijk maar procedureverwikkelingen zijn en of de drie hoge magistraten waar de tekst op doelt, wel moeten bijeenkomen alleen om de beslissing op een openbare terechtzitting uit te spreken.

Un membre se demande s'il est nécessaire que l'opinion publique ait connaissance, en cours de route, de ce qui ne sont que des avatars de procédure, et s'il faut vraiement que les trois autres magistrats visés par le texte se réunissent, simplement pour prononcer la décision en audience publique.


Een lid vraagt zich af of het nodig is dat de publieke opinie, tijdens het onderzoek, kennis krijgt van iets wat uiteindelijk maar procedureverwikkelingen zijn en of de drie hoge magistraten waar de tekst op doelt, wel moeten bijeenkomen alleen om de beslissing op een openbare terechtzitting uit te spreken.

Un membre se demande s'il est nécessaire que l'opinion publique ait connaissance, en cours de route, de ce qui ne sont que des avatars de procédure, et s'il faut vraiement que les trois autres magistrats visés par le texte se réunissent, simplement pour prononcer la décision en audience publique.


In het geval van de contingentering is het geneesmiddel strikt genomen niet onbeschikbaar in de handel maar het is wel zo dat de levering naar de apotheker kan iets langer duren, de tijd dat de groothandelaar een nieuwe voorraad krijgt van de distributeur van het geneesmiddel.

Dans le cas du contingentement, le médicament n'est pas - à proprement parler - indisponible sur le marché, mais il est vrai que la livraison vers le pharmacien peut prendre un délai un peu plus long, le temps que le grossiste soit réapprovisionné par le distributeur du médicament.


« Mentaal gevormd worden of bereid zijn tot het plegen van terroristische handelingen » hangt immers af van de persoon die de informatie krijgt, iets wat de spreker niet kan controleren.

En effet, « être mentalement préparé ou disposé à commettre des actes terroristes » dépend du sujet qui reçoit l'information, ce que l'orateur ne peut pas contrôler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Toepassingsgids met betrekking tot het Verdrag van Aarhus definieert het dwangmiddel tot rechtsherstel tegelijkertijd als « een middel om een nadeel te voorkomen of, in geval van nadeel, herstel te verkrijgen » en als « een procedure waardoor een persoon kan verkrijgen dat een derde het bevel krijgt om iets te doen, bijvoorbeeld toegang verlenen tot informatie of tot een site, een hoorzitting organiseren of een onwettige activiteit stopzetten » (p. 170).

Le Guide d'application de la Convention d'Aarhus définit le redressement par injonction à la fois comme un « moyen de prévenir un préjudice ou, en cas de préjudice, d'obtenir réparation » et comme « une procédure par laquelle une personne peut obtenir qu'un tiers reçoive l'ordre de faire quelque chose, par exemple de donner accès à des informations ou à un site, d'organiser une audition ou de cesser une activité illicite » (p. 170).


3. a) Worden de taalkaders gerespecteerd? b) Loopt er iets mis met de organisatie? c) Hoeveel tweetaligheidspremies worden er binnen de ondersteunende diensten uitgekeerd? d) Wat is het percentage van het aantal ambtenaren dat een tweetaligheidspremie krijgt, ten opzichte van het totaal aantal ambtenaren dat op deze dienst werkt?

3. a) Les cadres linguistiques sont-ils respectés? b) Est-on confronté à des problèmes d'organisation? c) Combien de primes de bilinguisme sont-elles octroyées au sein des services d'appui? d) Quel est le pourcentage du nombre d'agents bénéficiant d'une prime de bilinguisme par rapport au nombre total d'agents?


Door dit besluit wordt bijgevolg aan elke PVT-bewoner, ongeacht zijn financiële toestand, een minimum aan zakgeld ter beschikking gesteld waardoor deze iets meer financiële armslag krijgt voor echt persoonlijke uitgaven (deelname aan ontspannings- of vormende activiteiten, vakantie, .).

Grâce à cet arrêté, un argent de poche minimal est par conséquent mis à la disposition de chaque résidant de MSP, quelle que soit sa situation financière. Ce dernier bénéficie ainsi d'un peu plus de liberté pour ses véritables dépenses personnelles (participation à des activités de détente ou de formation, vacances, .).


Over het algemeen krijgt dit iets meer aandacht dan in de NAP's voor 2001; er moet nog een lange weg afgelegd worden voordat een systeem van indicatoren waarmee werkelijke monitoring van de vooruitgang op nationaal niveau kan plaatsvinden, kan worden gerealiseerd.

En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.


Op grond van het CB 2000-2006 krijgt Ierland iets meer dan 1 miljard EUR uit het ESF; dat is ongeveer 34% van alle beschikbare gelden uit de Structuurfondsen (en meer dan in andere doelstelling 1-regio's).

Au titre du cadre communautaire d'appui 2000-2006, le FSE apporte à l'Irlande un peu plus d'un milliard d'euros, soit environ 34 % du total des Fonds structurels disponibles (une plus forte proportion que dans les autres régions relevant de l'objectif 1).


Dat mensen in Noord- en Midden-Afrika met hun laatste centen een beroep doen op trafikanten om in gammele bootjes naar hier te komen, komt heel eenvoudig omdat van de meer dan honderdduizend vluchtelingen die jaarlijks in ons land het statuut aanvragen uiteindelijk nog steeds iets minder dan 20% dat statuut ook krijgt.

Que des Africains rassemblent leurs dernières économies et fassent appel à des passeurs pour venir ici dans des embarcations de fortune s'explique simplement par le fait que, de la bonne centaine de milliers de demandeurs d'asile qui arrivent chaque année dans notre pays, près de 20% obtiennent ce statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt van iets' ->

Date index: 2021-04-02
w