Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kris peeters dezelfde cijfers gebruikt " (Nederlands → Frans) :

De heer Beke vestigt er de aandacht op dat minister-president Kris Peeters dezelfde cijfers gebruikt wanneer hij spreekt namens de hele Vlaamse regering.

M. Beke attire l'attention sur le fait que Kris Peeters, le ministre-président, utilise les mêmes chiffres lorsqu'il parle au nom de l'ensemble du gouvernement flamand.


De heer Beke vestigt er de aandacht op dat minister-president Kris Peeters dezelfde cijfers gebruikt wanneer hij spreekt namens de hele Vlaamse regering.

M. Beke attire l'attention sur le fait que Kris Peeters, le ministre-président, utilise les mêmes chiffres lorsqu'il parle au nom de l'ensemble du gouvernement flamand.


De EU gebruikt dezelfde cijfers in lopende prijzen als de DAC in haar publicatie van de voorlopige cijfers voor 2016, omgerekend van dollars in euro's op basis van de DAC-wisselkoers.

L'UE utilise les mêmes chiffres à prix courants que ceux présentés par le CAD dans la publication des chiffres préliminaires pour 2016, les USD étant convertis en EUR au moyen du taux de change du CAD.


De aanbevelingen van deze studie zullen vervolgens gebruikt worden om het stappenplan voor de circulaire economie te finaliseren. Ik zal in het tweede semester dit stappenplan samen met mijn collega, Kris Peeters, voorstellen.

Les recommandations de cette étude seront ensuite utilisées pour finaliser la feuille de route sur l'économie circulaire que je présenterai conjointement avec mon collègue Kris Peeters au second semestre.


Dezelfde cijfers werden gebruikt in het kader van de eerste verdeling van de zones in categorieën.

Les mêmes chiffres ont servis dans le cadre de la première répartition des zones en catégories.


Dat zijn dezelfde cijfers die door het INR werden gepubliceerd op 20 april. Het verschil dat u vermeldt komt waarschijnlijk door het feit dat er een ouder document van de Nationale Bank van België werd gebruikt, wellicht het jaarlijks verslag dat werd gepubliceerd in februari en dat zich nog baseerde op voorlopige gegevens.

La différence que vous mentionnez provient probablement du fait de l'utilisation d'un document antérieur de la Banque nationale de Belgique, sans doute le rapport annuel publié en février et qui se basait encore sur des données provisoires.


In 2013 werden 10 % van de ecocheques gebruikt in de grote warenhuizen, 49 % in speciaalzaken en 41 % in buurtwinkels (dezelfde cijfers als in 2012).

En 2013, 10 % des éco-chèques ont été utilisés dans la grande distribution, 49 % dans la distribution spécialisée et 41 % dans les commerces de proximité (mêmes chiffres qu’en 2012).


De minister wijst erop dat de cijfers van het Planbureau niet dezelfde zijn als die gebruikt voor de begrotingsopmaak.

Le ministre souligne que les chiffres du Bureau du plan ne sont pas les mêmes que ceux qui ont été utilisés pour élaborer le budget.


De geharmoniseerde cijfers van de Europese Commissie die als referentie worden gebruikt voor internationale vergelijkingen en die worden berekend op basis van een jaarlijkse enquête naar de arbeidskrachten, beantwoorden aan dezelfde definitie (zie ook voetnoot blz. 20).

La Commission européenne se base sur la même définition pour les chiffres harmonisés, qui sont pris comme référence pour les comparaisons internationales et sont calculés sur la base d'une enquête annuelle sur la main-d'oeuvre (voir aussi la note de la p. 21).


Het spreekt vanzelf dat rekening dient te worden gehouden met de technische mogelijkheden en dat het cijfer niet overal dezelfde breedte moet hebben; bovendien moet ook gelet worden op de beschikbare ruimte en mogen geenszins buitenmatige cijfers worden gebruikt (zie punten 91 tot 95 hierboven).

Il va de soi qu'il faut tenir compte des possibilités techniques et que la même épaisseur ne doit pas être maintenue sur tout le tracé du chiffre; de plus, il faut avoir égard à la place restée disponible, et en aucun cas, il ne faut recourir à des chiffres démesurés (voir les points 91 et 95 ci-dessus).


w