Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kritiek werd geuit » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast waren er zaken waarbij door bepaalde publieke figuren sterke kritiek werd geuit op het Grondwettelijk Hof[11].

Dans d'autres cas, la Cour constitutionnelle a fait l'objet de critiques sévères de la part de personnalités publiques[11].


Artikel 34 van de Arbeidsovereenkomstenwet werd tot op heden nog niet in werking gesteld omdat, naar aanleiding van een ontwerp van uitvoeringsbesluit in 2008, er door de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk fundamentele kritiek werd geuit op de in artikel 34 voorziene procedure.

Jusqu'à présent, l'article 34 de la loi relative aux contrats de travail n'a pas été mis en vigueur, notamment parce que, en 2008, à propos d'un projet d'arrêté d'exécution, une critique fondamentale a été formulée par le Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail en ce qui concerne la procédure prévue par l'article 34.


Tegelijkertijd heeft de ngo een oproep gedaan om de lijst met andere namen aan te vullen. Op de lijst staan onder meer Vano Kalembe Kiboko, een voormalig parlementslid van de Majorité présidentielle (MP) die op 29 december 2014 aangehouden werd nadat hij openlijk kritiek had geuit op het gewelddadige optreden van de politie tegen demonstranten in Katanga en de pogingen van president Joseph Kabila om een ??derde ambtstermijn in de wacht te slepen; Christopher Ngoyi Mutamba, een mensenrechtenactivist die zich tegen de wijziging van de ...[+++]

Parmi eux, figurent un ancien parlementaire de la Majorité présidentielle (MP), arrêté le 29 décembre 2014 après avoir publiquement critiqué la violente répression policière d'une manifestation organisée au Katanga et les tentatives visant à permettre au président Joseph Kabila de briguer un troisième mandat, Vano Kalembe Kiboko, un défenseur des droits humains opposé au changement de la loi électorale, Christopher Ngoyi Mutamba, et le bâtonnier honoraire du Katanga Jean-Claude Muyambo Kyassa. Mais aussi l'un des dirigeants du mouvement citoyen Lutte pour le changement (Lucha), Fred Bauma, et le webmaster et graphiste de Filimbi, un coll ...[+++]


DG DEVCO onderzocht de dieperliggende oorzaken van ondervoeding in dit gebied. In deze evaluatie werd echter ook enige kritiek geuit door partners van de Commissie met betrekking tot de tijdigheid van de financiering door de Commissie, wat een voorwaarde is voor een effectieve en zinvolle respons.

Cependant, l’évaluation a aussi révélé certaines critiques adressées à la Commission par les partenaires en ce qui concerne la rapidité de son financement, une condition indispensable à une réponse efficace et utile.


Aldus geeft deze aanpassing een antwoord op de kritiek die in het kader van het openbaar onderzoek geuit werd, en die luidde dat deze maatregelen eerder betrekking hebben op de verbetering van de kwaliteit van de waterlichamen dan op de preventie en het beheer van overstromingsrisico's;

Cette adaptation répond ainsi aux critiques formulées dans le cadre de l'enquête public qui tendaient à dire que ces mesures sont davantage une question d'amélioration de qualité des masses d'eau que de gestion et prévention des risques d'inondation;


Er werd zeker kritiek geuit, hetgeen de noodzaak onderstreept om een inspanning te leveren op het vlak van duiding en het overtuigen van de twee partijen opdat zij elk vooruitgang boeken met de uitvoering van de aanbevelingen.

Des critiques ont été émises, ce qui accentue la nécessité de faire des efforts pour bien informer et convaincre les deux parties afin qu'elles puissent réaliser des progrès dans l'exécution des recommandations.


55. betreurt dat de UNHCR de resolutie heeft verworpen waarin Cuba werd veroordeeld voor de lange gevangenisstraffen die in april 2003 zijn opgelegd aan 78 activisten die zich vreedzaam hebben ingezet voor democratie, en waarin kritiek werd geuit op de standrechtelijke procedure die werd toegepast; verwacht een nieuwe, onpartijdige behandeling door een rechtbank, en verzoekt de regering van Cuba een VN-delegatie voor de rechten van de mens zo spoedig mogelijk in staat te stellen het eiland te bezoeken om verslag te kunnen doen van de situatie in verband met de grondrechten en fundamentele vrijheden op Cuba;

55. déplore que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés ait rejeté la résolution sur Cuba condamnant les longues peines d'emprisonnement qui ont été prononcées au mois d'avril 2003 contre 78 activistes pacifiques en faveur de la démocratie et critiquant les procès sommaires dont ceux-ci ont fait l'objet; espère qu'un nouveau procès, impartial, aura lieu, et invite le gouvernement cubain à autoriser un envoyé des Nations unies pour les droits de l'homme à visiter l'île dans les plus brefs délais afin de faire rapport sur la situation des libertés et des droits fondamentaux à Cuba;


55. betreurt dat de UNHCR de resolutie heeft verworpen waarin Cuba werd veroordeeld voor de lange gevangenisstraffen die in april 2003 zijn opgelegd aan 78 activisten die zich vreedzaam hebben ingezet voor democratie, en waarin kritiek werd geuit op de standrechtelijke procedure die werd toegepast; verwacht een nieuwe, onpartijdige behandeling door een rechtbank, en verzoekt de regering van Cuba een VN-delegatie voor de rechten van de mens zo spoedig mogelijk in staat te stellen het eiland te bezoeken om verslag te kunnen doen van de situatie in verband met de grondrechten en fundamentele vrijheden op Cuba;

55. déplore que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés ait rejeté la résolution sur Cuba condamnant les longues peines d'emprisonnement qui ont été prononcées au mois d'avril 2003 contre 78 activistes pacifiques en faveur de la démocratie et critiquant les procès sommaires dont ceux-ci ont fait l'objet; espère qu'un nouveau procès, impartial, aura lieu, et invite le gouvernement cubain à autoriser un envoyé des Nations unies pour les droits de l'homme à visiter l'île dans les plus brefs délais afin de faire rapport sur la situation des libertés et des droits fondamentaux à Cuba;


48. betreurt dat de UNHCR de resolutie heeft verworpen waarin Cuba werd veroordeeld voor de lange gevangenisstraffen die in april zijn opgelegd aan 78 activisten die zich vreedzaam hebben ingezet voor democratie, en waarin kritiek werd geuit op de standrechtelijke procedure die werd toegepast; verwacht een nieuwe, onpartijdige behandeling door een rechtbank, en verzoekt de regering van Cuba een VN-delegatie voor de rechten van de mens zo spoedig mogelijk in staat te stellen het eiland te bezoeken om verslag te kunnen doen van de situatie in verband met de grondrechten en fundamentele vrijheden op Cuba;

48. déplore que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés ait rejeté la résolution sur Cuba condamnant les longues peines d'emprisonnement qui ont été prononcées au mois d'avril contre 78 activistes pacifiques en faveur de la démocratie et critiquant les procès sommaires dont ceux-ci ont fait l'objet; espère qu'un nouveau procès, impartial, aura lieu, et invite le gouvernement cubain à autoriser un envoyé des Nations unies pour les droits de l'homme à visiter l'île dans les plus brefs délais afin de faire rapport sur la situation des libertés et des droits fondamentaux à Cuba;


Wel is kritiek geuit op een aantal punten, en vooral op de zwakke samenhang tussen de prioriteiten en de doelstellingen van het plan en op het aan de productiesector toegekende gewicht, dat door de beoordelaars gezien de voor particuliere investeringen gunstige economische conjunctuur te groot werd geacht.

Toutefois, il s'est démarqué sur un certain nombre de points, en particulier sur la faiblesse des liens existant entre les priorités et les objectifs du plan ainsi que sur le poids, jugé excessif par les évaluateurs, accordé au secteur productif en raison de la conjoncture économique favorable à l'investissement privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kritiek werd geuit' ->

Date index: 2021-11-29
w