Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kritische opmerkingen twee " (Nederlands → Frans) :

Toch wil de rapporteur graag twee kritische opmerkingen formuleren, zowel uit procedureoogpunt als uit het oogpunt van de inhoud.

Votre rapporteur tient toutefois à faire deux observations critiques tant sur le plan de la procédure que du contenu.


Bij de bespreking van het wetsvoorstel van de heer Duquesne in de Kamercommissie voor de Justitie werden heel wat kritische opmerkingen geformuleerd (cf. de twee commissieverslagen en het advies van de Raad van State, Stukken Kamer, 1995-1996, nrs. 206/6, 9 en 12).

Lors de la discussion de la proposition de loi de M. Duquesne, la commission de la Justice de la Chambre a formulé de nombreuses observations critiques (cf. les deux rapports de commission et l'avis du Conseil d'État, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/6, 9 et 12).


Bij de bespreking van het wetsvoorstel van de heer Duquesne in de Kamercommissie voor de Justitie werden heel wat kritische opmerkingen geformuleerd (cf. de twee commissieverslagen en het advies van de Raad van State, Stukken Kamer, 1995-1996, nrs. 206/6, 9 en 12).

Lors de la discussion de la proposition de loi de M. Duquesne, la commission de la Justice de la Chambre a formulé de nombreuses observations critiques (cf. les deux rapports de commission et l'avis du Conseil d'État, doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/6, 9 et 12).


Pakistan voldoet in veel opzichten niet aan de vereisten, maar laten we niet vergeten dat er sinds 2004 een ministerie voor minderheden bestaat, en dit jaar heeft het land, misschien ook wel dankzij uw kritische opmerkingen, twee internationale verdragen geratificeerd: het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten en het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing uit 1984.

Le Pakistan ne respecte pas les critères à de nombreux égards, mais n’oublions pas qu’il dispose depuis 2004 d’un ministère des minorités et que, cette année, en partie en raison des critiques que vous avez formulées, il a ratifié deux accords internationaux, à savoir: le pacte international relatif aux droits civils et politiques, et la convention des Nations unies de 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


De ombudsman maakte ook twee kritische opmerkingen ten opzichte van het EPSO naar aanleiding van twee zaken betreffende het gebruik van talen van de “nieuwe” lidstaten in vergelijking met die van de “oude” lidstaten.

Le médiateur a également émis deux commentaires critiques à l'encontre d'EPSO dans deux cas concernant l'usage des langues des "nouveaux" États membres, par rapport à celles des "anciens" États membres.


– (NL) Voorzitter, na de feestvreugde over de unanieme steun voor deze drie verslagen in de Commissie TRAN wil ik de discussie daarover afronden met twee kritische opmerkingen: het Europees Spoorwegbureau kan een nuttige taak vervullen voor de verdere ontwikkeling en toepassing van het nieuwe veiligheidssysteem ERTMS en de afhankelijkheid van fabrikanten verminderen.

– (NL) Monsieur le Président, tout le monde s'étant réjoui du soutien unanime accordé à ces trois rapports de la commission des transports et du tourisme, je voudrais, quant à moi, clôturer la discussion en formulant deux observations critiques. L'Agence ferroviaire européenne peut certes remplir la mission utile de continuer à développer et appliquer le nouveau système européen de gestion du trafic ferroviaire et de réduire sa dépendance aux fabricants.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil twee kritische opmerkingen maken over het recente besluit van de Raad inzake het opleggen van antidumpingheffingen.

- (EL) Monsieur le Président, la récente décision du Conseil des ministres d’imposer des droits antidumping m’amène à deux commentaires capitaux.


De maatregelen met betrekking tot het oneigenlijk gebruik van de spoeddiensten kunnen wij bijvallen, evenwel met twee kritische opmerkingen.

Nous saluons les mesures relatives au recours intempestif aux services d'urgence mais formulons deux critiques.


In het " Rapport mensenhandel" van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding geeft het centrum kritische opmerkingen over de voogdijwet. Zo stelt het centrum: " De opvang van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) is in twee fasen gepland, namelijk eerst in een observatie- en oriëntatiecentrum, vervolgens in een structuur die aangepast is aan de individuele behoeften van de minderjarige.

Dans son " Rapport sur la traite des êtres humains" , le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme émet des considérations critiques à propos de la loi sur la tutelle: L'accueil de mineurs étrangers non accompagnés (MENAS) se fait en deux phases, une première phase d'observation et d'orientation, et une deuxième phase dans laquelle le mineur est transféré dans une structure adaptée à ses besoins individuels.


- Ik heb hier twee opmerkingen bij. Ten eerste is het evident dat ik voorstander blijf van een bevoegdheid `in één hand', omdat preventie en curatieve geneeskunde niet echt goed uit elkaar te halen zijn en het nu wel duidelijk is dat er in de Vlaamse diensten te weinig competentie en kritische massa aanwezig zijn om grootschalige operaties op te zetten.

- Je reste favorable à une concentration des compétences entre les mains d'une seule instance car la prévention et la médecine curative ne sont pas facilement dissociables et les services flamands ne disposent pas de la compétence ni de la masse critique nécessaires pour mener à bien des opérations de grande envergure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kritische opmerkingen twee' ->

Date index: 2024-10-02
w