Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kritische vragen gesteld " (Nederlands → Frans) :

61. verzoekt de Commissie in de lidstaten voor prikkels te zorgen die leiden tot degelijk onderwijs in de kritische omgang met de media, zodat er kritische vragen over stereotypen en structuren worden gesteld, en goede praktijken te delen voor het nalopen van het tot dusverre gebruikte lesmateriaal op de stereotiepe invulling van rollen; verzoekt de Commissie in dit verband steun te verlenen aan programma's waarmee mensen bewust w ...[+++]

61. invite la Commission à créer, dans les États membres, des mesures d'incitation en faveur d'une formation compétente à l'usage critique des médias afin de remettre en question les stéréotypes et les structures, ainsi qu'à partager les exemples de bonnes pratiques visant à vérifier si le matériel pédagogique utilisé jusqu'à présent représente les rôles des femmes et des hommes de manière stéréotypée; invite la Commission, à cet égard, à soutenir des programmes de sensibilisation aux stéréotypes, au sexisme et aux rôles traditionnellement dévolus aux femmes et aux hommes dans l'éducation et les médias, ainsi qu'à organiser des campagne ...[+++]


61. verzoekt de Commissie in de lidstaten voor prikkels te zorgen die leiden tot degelijk onderwijs in de kritische omgang met de media, zodat er kritische vragen over stereotypen en structuren worden gesteld, en goede praktijken te delen voor het nalopen van het tot dusverre gebruikte lesmateriaal op de stereotiepe invulling van rollen; verzoekt de Commissie in dit verband steun te verlenen aan programma's waarmee mensen bewust w ...[+++]

61. invite la Commission à créer, dans les États membres, des mesures d'incitation en faveur d'une formation compétente à l'usage critique des médias afin de remettre en question les stéréotypes et les structures, ainsi qu'à partager les exemples de bonnes pratiques visant à vérifier si le matériel pédagogique utilisé jusqu'à présent représente les rôles des femmes et des hommes de manière stéréotypée; invite la Commission, à cet égard, à soutenir des programmes de sensibilisation aux stéréotypes, au sexisme et aux rôles traditionnellement dévolus aux femmes et aux hommes dans l'éducation et les médias, ainsi qu'à organiser des campagne ...[+++]


Het Comité I heeft geoordeeld, gelet op de omvang van het gestelde probleem van het Echelon-netwerk en de dringendheid om er een dynamische benadering aan te kunnen geven, om zich niet te vergenoegen met een synthese van informaties die hierover recent verschenen in open bronnen van diverse origines, maar aan deskundigen te vragen om er een kritische analyse van te maken die toelaat onder andere een onderscheid te maken tussen informatie en desinformatie en de waarschijnlijkheid te preciseren ...[+++]

Le Comité a estimé, vu l'ampleur de la problématique posée par le réseau « Échelon » et l'urgence d'en poursuivre une approche dynamique, de ne pas se contenter d'élaborer une synthèse des informations les plus récentes parues dans ce domaine dans les sources ouvertes de diverses origines, mais de demander à des experts d'en faire une analyse critique permettant entre autres de faire la distinction entre information et désinformation, et de préciser sur des bases objectives la probabilité d'une menace globale dont le système « Échelon » ne serait qu'une manifestation exemplative.


Ik heb harde kritiek geuit op de gang van zaken rond de associatieovereenkomst EU-Israël en heb bij diverse gelegenheden in dit Parlement kritische vragen gesteld over de precieze toepassing van de mensenrechten.

J’ai violemment critiqué le traitement réservé à l’accord d’association UE - Israël, en surveillant à de nombreuses reprises l’application précise de la clause relative aux droits de l’homme lors de mes prises de position en cette Assemblée.


Er moeten kritische vragen worden gesteld, maar we moeten die in een dialoog met elkaar behandelen, op die basis kunnen we dit partnerschap leven inblazen.

Ce sont là des points critiques, mais nous devons les résoudre par le dialogue et, partant, être en position de donner un souffle nouveau à ce partenariat.


Ik zou mijzelf als woordvoerder op het gebied van de mensenrechten hypocriet vinden wanneer ik mij niet uitsprak tegen buitengewone uitleveringen, zelfs als dat betekent dat er kritische en lastige vragen moeten worden gesteld aan regeringen die ik als onze vrienden en bondgenoten beschouw.

Je me considérerais moi-même comme un hypocrite en tant que porte-parole des droits de l’homme si je ne me prononçais pas contre la restitution extraordinaire, même si cela implique de critiquer et de poser des questions embarrassantes à des gouvernements que je considère comme nos amis et alliés.


Ook collega's van de meerderheid en ikzelf hebben heel wat kritische vragen gesteld over het democratische gehalte van het verdrag, de democratische controle, de transparantie en over het feit dat er naast de financiële constructie ook absoluut nood is aan een politieke versterking van Europa, net om voor evenwicht te zorgen.

Des collègues de la majorité et moi-même avons posé de nombreuses questions sur la teneur démocratique du traité, le contrôle démocratique, la transparence et la nécessité impérative, au-delà de la construction financière, d'un renforcement politique de l'Europe, précisément dans un souci d'équilibre.


Ik herinner er ook aan dat ik tijdens de vorige legislatuur heel wat kritische vragen heb gesteld over het drugsbeleid.

Je me souviens qu'au cours de la législature précédente j'ai posé beaucoup de questions critiques sur la politique en matière de drogue.


Ze ging voornamelijk in op het hoofdstuk geneesmiddelen, omdat dit het enige onderdeel was in het totale budget. Een aantal leden van de commissie hebben kritische vragen om verduidelijking gesteld.

Certains membres de la commission ont posé des questions critiques afin d'obtenir des éclaircissements.


Het voornaamste doel hiervan is het risicobeheer binnen de banken te versterken, de directieorganen ter zake te responsabiliseren en ervoor te zorgen dat er genoeg kritische vragen worden gesteld binnen die organen.

Ce volet a un objectif principal : renforcer la fonction de gestion des risques au sein des banques, responsabiliser les organes de direction en la matière et garantir la présence de suffisamment d'esprit critique au sein de ces mêmes organes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kritische vragen gesteld' ->

Date index: 2023-02-13
w