Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Traduction de «kroatië betreft moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Wat Kroatië betreft, moeten zij worden gebruikt voor de uitgaven van de begunstigden voor de uitvoering van het project en moeten zij binnen drie jaar na het jaar waarin het voorschot is betaald en uiterlijk op 31 december 2016 worden verantwoord door gekwiteerde rekeningen of boekhoudkundige stukken met gelijkwaardige bewijskracht; zo niet moet de volgende uitgavenstaat dienovereenkomstig worden gecorrigeerd».

« En ce qui concerne la Croatie, elles sont couvertes par les dépenses payées par les bénéficiaires lors de la mise en oeuvre du projet et elles sont justifiées par des factures acquittées ou des pièces comptables de valeur probante équivalente présentées au plus tard trois ans après l'année où l'avance a été versée ou le 31 décembre 2016, si cette date est antérieure à la première; dans le cas contraire, l'état des dépenses suivant est rectifié en conséquence».


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft: de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregel ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; l'adoption de règles relatives aux demandes d'attribution de droits au paiement; l'adoption de mesures relatives au ...[+++]


Oostenrijk, Tsjechië, Kroatië, Hongarije, Slovenië en Slowakije, wat FABCE betreft, België, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Nederland, wat FABEC betreft, Cyprus, Italië, Griekenland en Malta, wat Blue Med FAB betreft, Bulgarije en Roemenië wat Danube FAB betreft, en Portugal en Spanje, wat SW FAB betreft, moeten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat hun nationale toezichthoudende autoriteiten herziene prestatiedoel ...[+++]

La République tchèque, la Croatie, la Hongrie, l'Autriche, la Slovénie et la Slovaquie pour le FABCE, la Belgique, l'Allemagne, la France, le Luxembourg et les Pays-Bas pour le FABEC, la Grèce, l'Italie, Chypre et Malte pour le Blue Med FAB, la Bulgarie et la Roumanie pour le Danube FAB et l'Espagne et le Portugal pour le SW FAB devraient prendre les mesures nécessaires pour garantir que leurs autorités nationales de surveillance proposent des objectifs de performance révisés, conformément aux articles 3 et 4.


De prestatiedoelstellingen op het prestatiekerngebied capaciteit die zijn ingediend door Oostenrijk, Kroatië, Tsjechië, Hongarije, Slowakije en Slovenië, wat FABCE betreft, door België, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Nederland, wat FABEC betreft, door Cyprus, Griekenland, Italië en Malta, wat Blue Med FAB betreft, door Bulgarije en Roemenië, wat Danube FAB betreft, en door Portugal en Spanje, wat SW FAB betreft, moeten neerwaarts worden h ...[+++]

Les objectifs de performance dans le domaine de performance clé de la capacité soumis par la République tchèque, la Croatie, la Hongrie, l'Autriche, la Slovénie et la Slovaquie concernant le FABCE, par la Belgique, l'Allemagne, la France, le Luxembourg et les Pays-Bas concernant le FABEC, par la Grèce, l'Italie, Chypre et Malte concernant le Blue Med FAB, par la Bulgarie et la Roumanie concernant le Danube FAB et par l'Espagne et le Portugal pour le SW FAB devraient être revus à la baisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowe ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Wat Kroatië betreft moeten we er alles aan doen om het tempo van de toetredingsprocedure te handhaven, dat voorziet dat Kroatië in 2009 tot de EU kan toetreden.

Quant à la Croatie, nous devrions faire notre possible pour respecter le calendrier, qui prévoit l’adhésion de la Croatie à l’UE en 2009.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft: de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregel ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; l'adoption de règles relatives aux demandes d'attribution de droits au paiement; l'adoption de mesures relatives au ...[+++]


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenr ...[+++]

(46) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: l'autorisation de paiements directs nationaux complémentaires pour la Croatie; la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; l'adoption de règles relatives aux demandes d'attribution de droits au paiement; l'adoption de mesures relatives au reversement des droi ...[+++]


We moeten er, wat Kroatië betreft, geen misverstand over laten bestaan dat we verwachten dat generaal Gotovina zichzelf in Den Haag meldt of aan Den Haag wordt overgedragen om zich te verantwoorden in de zaak die tegen hem loopt.

Soyons clairs en ce qui concerne la Croatie: nous attendons du général Gotovina qu’il se rende ou qu’il soit livré à La Haye pour répondre aux charges qui pèsent contre lui.


Kroatië zal zijn wetgeving moeten veranderen om deze in overeenstemming te brengen met het acquis inzake het vrije verkeer van personen, met name wat betreft de formaliteiten voor de toelating tot en het verblijf van EU-burgers in Kroatië.

La Croatie devra modifier sa législation afin d'assurer la compatibilité avec l'acquis sur la libre circulation des personnes, notamment en ce qui concerne les formalités et les conditions d'entrée et de séjour des citoyens de l'UE en Croatie.




D'autres ont cherché : vlees moeten invoeren     kroatië betreft moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatië betreft moeten' ->

Date index: 2022-09-04
w