Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Bruto geboekte premies
Centraal-Kroatië
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Kroatië
Midden-Kroatië
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Regio's van Kroatië
Regio's van de Republiek Kroatië
Republiek Kroatië
Specifieke leesachterstand
Toetredingsverdrag met Kroatië

Traduction de «kroatië is geboekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord(États membres de l'Union européenne) et la Répu ...[+++]


bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

primes brutes émises


Kroatië [ Republiek Kroatië ]

Croatie [ République de Croatie ]




regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]

régions de Croatie [ régions de la République de Croatie ]


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

prime émise




Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kroatië heeft enige vooruitgang geboekt bij het verbeteren van het pre-insolventie- en het insolventieraamwerk voor ondernemingen.

La Croatie a amélioré la législation en matière de pré-insolvabilité et d’insolvabilité applicable aux sociétés.


Bij Kroatië was het doel na te gaan welke vorderingen er waren geboekt met de erkenning van het Nationaal Fonds en het Sapard-orgaan, terwijl het bij Turkije de bedoeling was het erkenningsproces in gang te zetten in het kader van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun (Ipa) dat vanaf januari 2007 beschikbaar komt, en advies en informatie te verstrekken over de daarmee samenhangende taken en verantwoordelijkheden.

En ce qui concerne la Croatie, il s'agissait d'apprécier les progrès réalisés par le Fonds national et l'agence SAPARD en vue de leur agrément, tandis que pour la Turquie l'objectif était d'amorcer le processus d'agrément dans le cadre du nouvel instrument d'aide de préadhésion (IAP) en vigueur à compter de janvier 2007 et de fournir des conseils et des renseignements sur les tâches et les responsabilités qui y sont associées.


Met de toetredingsonderhandelingen met Kroatië en Turkije werd opnieuw vooruitgang geboekt.

Les négociations d’adhésion avec la Croatie et la Turquie ont continué de progresser.


Sinds zijn onafhankelijksverklaring in 1991 heeft Kroatië op economisch vlak grote vooruitgang geboekt en zich geleidelijk het systeem van vrije markteconomie eigen gemaakt.

Depuis sa déclaration d'indépendance en 1991, la Croatie a fait de grands progrès sur le plan économique et a progressivement intégré le système d'économie libre de marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In functie van de vooruitgang die geboekt wordt tijdens de onderhandelingen en de uitvoering van de beloofde hervormingen door Zagreb, zal de toetreding van Kroatië op de agenda van het Trio-voorzitterschap staan.

En fonction des progrès enregistrés lors des négociations et de la mise en œuvre des réformes promises par Zagreb, l'adhésion de la Croatie sera inscrite à l'agenda de la présidence en trio.


In functie van de vooruitgang die geboekt wordt tijdens de onderhandelingen en de uitvoering van de beloofde hervormingen door Zagreb, zal de toetreding van Kroatië op de agenda van het Trio-voorzitterschap staan.

En fonction des progrès enregistrés lors des négociations et de la mise en œuvre des réformes promises par Zagreb, l'adhésion de la Croatie sera inscrite à l'agenda de la présidence en trio.


De toetreding van Kroatië kan op de agenda van het groepsvoorzitterschap komen, afhankelijk van de geboekte vooruitgang bij de onderhandelingen en het uitvoeren van de beloofde hervormingen door Zagreb.

En fonction des progrès réalisés dans les négociations et de la mise en œuvre par Zagreb des réformes promises, l'adhésion de la Croatie sera à l'agenda de la présidence en équipe.


Het is een historische kans die de Europese Unie grijpt om de westelijke Balkan te stabiliseren, niet op grond van politieke criteria, maar op grond van een dossier waarin Kroatië vooruitgang heeft geboekt en nu voldoet aan de voorwaarden om tot de Europese Unie toe te treden.

Il s'agit là d'une chance historique que saisit l'Union européenne de stabiliser les Balkans occidentaux, non pas sur la base de critères politiques, mais sur la base d'un dossier où la Croatie a accompli des progrès et rencontre actuellement les exigences en matière d'adhésion à l'Union européenne.


13. Kroatië heeft goede vooruitgang geboekt met de criteria voor het lidmaatschap en de toetredingsonderhandelingen hebben thans de laatste fase bereikt.

(13) La Croatie a bien progressé en vue de satisfaire aux critères d'adhésion et les négociations sont parvenues au stade final.


Kroatië heeft vooruitgang geboekt op het gebied van ondernemings- en industriebeleid , meer bepaald inzake beleidsbeginselen en instrumenten.

La Croatie a enregistré des avancées en matière de politique d'entreprise et de politique industrielle, en particulier en ce qui concerne les principes et instruments propres à ces politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatië is geboekt' ->

Date index: 2022-03-18
w