Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kruidtuinlaan » (Néerlandais → Français) :

De kandidaturen moeten gericht worden aan de heer Christian Lamouline, secretaris-generaal van de GOB - Kruidtuinlaan 20 te 1035 Brussel.

La candidature doit être adressée à l'attention de Monsieur Christian Lamouline, Secrétaire général du SPRB- Boulevard du Jardin Botanique, 20 à 1035 Bruxelles.


Hij moet gericht worden aan het secretariaat van de selectiecommissie, ter attentie van de heer Antoine Debry, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel.

Elle doit être adressée au secrétariat de la commission de sélection, à l'attention de Monsieur Antoine Debry, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles.


Art. 2. Dit bedrag zal, na ontvangst van een schuldvordering, gestort worden op rekening 679-0000506-21 van het FAVV, AC - Kruidtuin - Food Safety Center, Kruidtuinlaan 55, te 1000 Brussel.

Art. 2. Ce montant sera, après réception d'une note de créance, versé au compte 679-0000506-21 de l'AFSCA, CA - Botanique - Food Safety Center, Boulevard du Jardin botanique 55, à 1000 Bruxelles.


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur in te dienen via email naar: ssimoens@sprb.brussels t.a.v. de heer C. LAMOULINE, secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel en dit ten laatste op 21 december 2017.

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par courriel à ssimoens@sprb.brussels, à l'attention de Monsieur C. LAMOULINE, Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles, boulevard du Jardin botanique, 20 à 1035 Bruxelles, pour le 21 décembre 2017 au plus tard.


Art. 2. Dit bedrag zal, na ontvangst van een schuldvordering, gestort worden op rekening 679-0000506-21 van het FAVV, AC - Kruidtuin - Food Safety Center, Kruidtuinlaan 55 te 1000 Brussel.

Art. 2. Ce montant sera, après réception d'une note de créance, versé au compte 679-0000506-21 de l'AFSCA, CA - Botanique - Food Safety Center, Boulevard du Jardin botanique 55 à 1000 Bruxelles.


Ze moeten via een aangetekende brief worden gericht aan : Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Federale Adviesraad voor Ouderen Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower (eerste verdieping) Kruidtuinlaan 50, bus 115 1000 Brussel Het is van groot belang dat de Federale Adviesraad voor ouderen voldoende representatief is.

Elles doivent être adressées par lettre recommandée à l'adresse suivante : Service public fédéral Sécurité sociale Conseil consultatif fédéral des aînés Centre administratif Botanique-Finance Tower (1 étage) Bld du Jardin Botanique 50, bte 115 1000 Bruxelles Il est d'une grande importance que le Conseil consultatif fédéral des aînés soit suffisamment représentatif.


Art. 2. Dit bedrag zal na ontvangst van een schuldvordering gestort worden op rekening 679-0000506-21 van het FAVV, AC - Kruidtuin - Food Safety Center, Kruidtuinlaan 55 te 1000 Brussel.

Art. 2. Ce montant sera, après réception d'une note de créance, versé au compte 679-0000506-21 de l'AFSCA, CA - Botanique - Food Safety Center, Boulevard du Jardin botanique 55 à 1000 Bruxelles.


Het schriftelijk gedeelte van het vergelijkend examen zal plaatsvinden op 17 december 2016 in de lokalen van de `Université Saint-Louis', Kruidtuinlaan 43, 1000 Brussel.

L'épreuve écrite du concours aura lieu le 17 décembre 2016, dans les locaux de l' Université Saint-Louis, boulevard du Jardin Botanique 43, à 1000 Bruxelles.


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer C. LAMOULINE, secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel, binnen een termijn van 20 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. C. LAMOULINE, Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de 20 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer C. LAMOULINE, secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel, binnen een termijn van 10 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à Monsieur C. LAMOULINE, Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de 10 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kruidtuinlaan' ->

Date index: 2023-10-15
w