Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Gelijkgrondse kruispunt
Kruispunt
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "kruispunt dat onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze relatie met zeeën en oceanen is op een kruispunt aanbeland.

Notre relation avec les océans est arrivée à la croisée des chemins.


We bevinden ons momenteel op een politiek en operationeel lastig kruispunt dat onze buitenlandse partners niet begrijpen, omdat de uitvoering van basiswetten een interne EU-aangelegenheid is.

Nous avons aujourd’hui atteint un carrefour politique et opérationnel complexe, que nos partenaires à l’étranger ne comprennent pas, parce que l’exécution de nos actes de base appartient aux affaires intérieures de l’Union européenne.


We staan dus op een zeer belangrijk kruispunt, waar we de juiste weg kunnen volgen door biodiversiteit volledig te integreren in deze andere beleidsgebieden om onze “veilige weg naar huis” te bereiken, of de fout kunnen maken dat we een andere weg kiezen en nooit ons eindpunt bereiken – de afgesproken doelstelling voor 2020 – en te maken krijgen met onomkeerbaar verlies van biodiversiteit en potentieel rampzalige gevolgen.

Nous nous trouvons donc à une importante croisé des chemins. Nous pouvons choisir la bonne voie, celle qui nous mènera où nous voulons aller, en intégrant pleinement la biodiversité dans ces politiques, ou bien nous pouvons faire l’erreur de prendre une autre route et alors nous n’atteindrons jamais notre destination finale - l’objectif fixé pour 2020 - et nous serons finalement confrontés à une irréversible perte de biodiversité et à des conséquences potentiellement catastrophiques.


We zeggen dit omdat we ons op het kruispunt van intellectuele stromingen bevinden, waardoor het onze missie is om te bemiddelen tussen oost en west”.

Nous disons cela parce que nous sommes à la croisée des courants intellectuels; notre rôle est donc celui d’un médiateur, et notamment d’un médiateur entre l’Est et l’Ouest».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We staan in onze relaties met Servië op een uiterst belangrijk kruispunt.

Nous nous trouvons à un tournant crucial dans nos relations avec la Serbie.


Het consumentenbeleid staat steeds meer op het kruispunt van de belangrijkste uitdagingen waarvoor onze burgers, onze economie en onze samenlevingen zich gesteld zien.

De plus en plus, la politique des consommateurs se situe à l'intersection des principales difficultés que rencontrent les citoyens, l'économie et la société.


Onze relatie met zeeën en oceanen is op een kruispunt aanbeland.

Notre relation avec les océans est arrivée à la croisée des chemins.


De Commissie-Barroso staat op een kruispunt in haar politieke bestaan: tot nu toe hebben we vooral gewerkt aan een agenda die we hadden geërfd van onze voorgangers en die we slechts ten dele hebben overgenomen.

La Commission Barroso se trouve à un moment charnière de sa vie politique : jusqu’à maintenant, nous avons essentiellement travaillé sur base d’un agenda hérité de nos prédécesseurs – un agenda, que cette Commission ne s’est approprié que partiellement.


Mijnheer Kasoulides, evenals u denk ook ik dat wij ons op een kruispunt bevinden. We moeten de juiste beslissingen nemen; we moeten het Palestijnse volk helpen maar tegelijkertijd moeten we onze beginselen trouw blijven.

Monsieur Kasoulides, je pense également que nous sommes à la croisée des chemins. Nous devons prendre les bonnes décisions, aider les Palestiniens tout en restant fidèles à nos principes.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     gelijkgrondse kruispunt     kruispunt     op onze kosten     te onzen laste     kruispunt dat onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kruispunt dat onze' ->

Date index: 2022-02-23
w