Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KSZ
Kruispuntbank
Kruispuntbank
Kruispuntbank van Ondernemingen
Kruispuntbank van de sociale zekerheid
Neventerm

Vertaling van "kruispuntbank dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Kruispuntbank van de sociale zekerheid | KSZ [Abbr.]

Banque Carrefour de la sécurité sociale | BCSS [Abbr.]




Kruispuntbank van Ondernemingen

Banque-Carrefour des Entreprises


Kruispuntbank van de sociale zekerheid

Banque-carrefour de la sécurité sociale


Beheerscomité van de Kruispuntbank voor de sociale zekerheid

Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer de Clippele stelt vast dat, blijkens artikel 6 van het ontwerp, ook de gegevens die moeten worden gepubliceerd, in de Kruispuntbank dienen te worden ingevoerd.

M. de Clippele constate que, en vertu de l'article 6 du projet, les données qui doivent être publiées doivent également être introduites dans la Banque-Carrefour.


Meewerkende instellingen aangesloten op de kruispuntbank voor sociale zekerheid dienen automatisch de loopbaangegevens van de zeelieden te kunnen consulteren.

Les institutions coopérantes inscrites à la banque-carrefour de la sécurité sociale doivent pouvoir consulter automatiquement les données relatives à la carrière des marins.


Gezien de hoger beschreven wetswijzigingen dienen de volgende elementen via een koninklijk besluit geregeld worden : *Het toevertrouwen van het beheer van de registers aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat die de verantwoordelijke ervan is; * De voorwaarden tot inschrijving en tot aanpassing van de gegevens in de registers; * De verplichte gegevens van de inschrijving; * De voorwaarden voor de toegang tot beide registers; * De publiciteit van bepaalde gegevens; * De termijnen waarbinnen de inschrijvingen in de registers dienen te worden uitgevoerd; * De tarieven van de inschrijvingen en van de aanpassingen, alsook ...[+++]

Vu les modifications de lois décrites ci-dessus, les éléments suivants doivent être réglés via un arrêté royal : *l'attribution de la gestion des registres à la Fédération Royale du Notariat belge qui en est le responsable; * les conditions d'inscription et d'adaptation des données dans les registres; * les données obligatoires de l'inscription; * les conditions d'accès aux deux registres; * la publicité de certaines données; * les délais dans lesquels les inscriptions dans les registres doivent être exécutées; * les tarifs des inscriptions et des adaptations ainsi que des consultations des registres; * l'accès aux données du registre national des personnes physiques et de la banque carrefo ...[+++]


Om die reden ondersteun ik, samen met mijn collega Willy Borsus, minister van Maatschappelijke Integratie, het project waartoe de Kruispuntbank van de sociale zekerheid het initiatief heeft genomen voor het uitwerken van een database die als vertrekpunt zal dienen voor de toegang tot de sociale rechten, waarbij het de bedoeling is de toegang van de doelgroepen tot andere rechten te kunnen organiseren.

C'est pour cette raison que je soutiens, avec mon confrère Willy Borsus, ministre de l'Intégration sociale, le projet initié par la Banque Carrefour de la sécurité sociale visant à développer une base de données qui servira de point de départ pour l'accès aux droits sociaux, le but étant de pouvoir organiser l'accès des groupes cibles à d'autres droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik meen dat er een raadpleegbare lijst zou dienen te bestaan waarin vermeld staat onder welk paritair comité een werkgever ressorteert. Bijvoorbeeld via de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO).

Je pense qu'il devrait être possible de consulter une liste sur laquelle figurerait la commission paritaire à laquelle ressortit chaque employeur, par exemple dans le cadre de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE).


De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren haar jaarrekening niet heeft neergelegd; - krachtens artikel III. 42, §1, 4°, van het Wetboek van Economisch Recht, is de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen gemachtigd tot het ambtshalv ...[+++]

La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit économique, le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut procéder à la ...[+++]


De verenigingen van mede-eigenaars die rechtspersoonlijkheid genieten krachtens het artikel 577-5 van het Burgerlijk Wetboek, dienen dus als rechtspersoon te worden ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen.

Les associations de copropriétaires qui bénéficient de la personnalité juridique, en vertu de l'article 577-5 du code civil, doivent par conséquent, en tant que personne morale, faire l'objet d'une inscription au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises.


Indien medewerkers van de Kruispuntbank zich voor beroepsdoeleinden dienen te verplaatsen, gebeurt dat doorgaans met de auto of de trein (in elk geval indien de afstand minder dan 300 km bedraagt).

Lorsque les collaborateurs de la Banque-carrefour doivent se déplacer à des fins professionnelles, ces déplacements sont généralement effectués en voiture ou en train (en tout cas si la distance est inférieure à 300 km).


Antwoord : In antwoord op zijn vraag wil ik er de heer senator vooreerst op wijzen dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn overeenkomstig artikel 2 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid dienen te worden beschouwd als instellingen van sociale zekerheid en als dusdanig beschikken over een geïntegreerde toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.

Réponse : En réponse à sa question, je tiens à attirer l'attention de monsieur le sénateur sur le fait que les centres publics d'action sociale doivent être considérés comme des institutions de sécurité sociale, conformément à l'article 2 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale, et disposent dès lors d'un accès intégré au Registre national des personnes physiques, à l'intervention de la Banque-carrefour de la Sécurité sociale.


Met andere woorden, deze ambitieuze « Kruispuntbank » zou als voorbeeld dienen van verregaande administratieve vereenvoudiging.

En d'autres termes, cette « Banque-carrefour » ambitieuse serait l'exemple d'une simplification administrative poussée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kruispuntbank dienen' ->

Date index: 2022-05-02
w