Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunduz en kandahar » (Néerlandais → Français) :

België zal ook voorstellen om actief te blijven in Kunduz en Kandahar, respectievelijk voor de opleiding van het Afghaanse leger en voor de voortzetting van de luchtoperaties van onze F-16's.

La Belgique proposera également de poursuivre sa contribution active à Kunduz et à Kandahar, respectivement pour la formation de l'armée afghane et pour la poursuite des opérations aériennes avec nos six F-16.


België zal ook voorstellen om actief te blijven in Kunduz en Kandahar, respectievelijk voor de opleiding van het Afghaanse leger en voor de voortzetting van de luchtoperaties van onze F-16's.

La Belgique proposera également de poursuivre sa contribution active à Kunduz et à Kandahar, respectivement pour la formation de l'armée afghane et pour la poursuite des opérations aériennes avec nos six F-16.


 696 militairen in Mazar E Sharif, Kabul, Kunduz en Kandahar (Afghanistan) bij ISAF;

 696 militaires à Mazar E Sharif, Kandahar, Kabul, Kunduz et (Afghanistan) dans la FIAS;


De terugtrekking betekent uiteraard niet het einde van ons engagement in Afghanistan: meerdere soldaten blijven in Kaboel gelegerd om onze aanwezigheid in de generale staf van ISAF en de verschillende hoofdkwartieren te Kaboel te verzekeren. De missies in Kunduz (Provincial Reconstruction Teams en Military Advisory Teams), in Kandahar (Operation Guardian Falcon en Air Advisory Team), in Mazar-i-Sharif en in Doesjanbe in Tadzjikistan zullen zoals voorzien tot einde 2014 duren.

Ce retrait ne signifie évidemment pas que notre engagement en Afghanistan s'arrête là : plusieurs soldats restent stationnés à Kaboul en assurant une participation dans l'état-major de l'ISAF et aux différents quartiers généraux de Kaboul, et les missions à Kunduz (Provincial Reconstruction Teams et Military Advisory Teams), à Kandahar (Operation Guardian Falcon et Air Advisory Team) ainsi qu'à Mazar-e-Charif et Douchanbe au Tadjikistan continueront comme prévu jusqu'en fin 2014.


Teneinde de toekomstige herbevoorrading vanuit België te beperken werd 300 ton materieel herverdeeld naar de andere Belgische detachementen te Kandahar, Masar-I-Sharif en Kunduz.

De façon à réduire le futur ravitaillement en provenance de Belgique, 300 tonnes de matériel a été redistribué aux autres détachements belges à Kandahar, Mazar-I-Sharif et Kunduz.


2. Hoe ziet u de militaire aanwezigheid van België na 2011 concreet evolueren, wat betreft de huidige activiteit in Kunduz, Kaboel en Kandahar?

2. Comment voyez-vous évoluer dans la pratique la présence militaire de la Belgique après 2011, concernant les activités actuelles à Kunduz, à Kaboul et à Kandahar?


2. a) Kan u meedelen of de Belgen nog steeds tot eind 2011 in Afghanistan zullen blijven en of dit geldt voor de drie segmenten Kunduz, Kaboel en Kandahar? b) Zullen ook de F-16's tot eind 2011 in Afghanistan blijven?

Selon quel échéancier ces glissements auront-ils lieu? Quels autres segments verront leur effectif diminuer en conséquence de cette réorganisation? 2. a) Est-il toujours prévu de maintenir une présence belge en Afghanistan jusque fin 2011? Les trois segments stationnés à Kunduz, à Kaboul et à Kandahar resteront-ils sur place? b) Nos F-16 resteront-ils également en Afghanistan jusque fin 2011?


We hebben momenteel Belgisch medisch personeel in Afghanistan (Kunduz, Kaboul, Kandahar), in Kosovo, in Libanon, in Congo en voor de kusten van Somalië. c. De gedetailleerde tabel hieronder herneemt, per locatie en per categorie, het medisch personeel dat in buitenlandse operaties wordt ingezet.[GRAPH: 2008200909493-11-123-nl] ¹ Med = Medicus /Arts ; ² Vpk = Verpleegkundige; ³ Amb = Ambulancier 2.

Actuellement, du personnel médical belge est présent en Afghanistan (Kunduz, Kaboul, Kandahar), au Kosovo, au Liban, au Congo et au large de la Somalie. c. Le tableau ci-dessous reprend de manière détaillée, par localisation et par catégorie, le personnel médical déployé en opération à l'étranger.[GRAPH: 2008200909493-11-123-fr] ¹ Med = Médecin ; ² Inf = Infirmier ; ³ Amb = Ambulancier 2.


1. a) Kan u toelichting geven bij de medische ondersteuning bij buitenlandse opdrachten? b) Op hoeveel en welke locaties zijn er momenteel dokters, verplegers, .aanwezig? c) Kan u een gedetailleerd overzicht geven per locatie (dus bijvoorbeeld voor Afghanistan de aanwezige dokters en ander medisch personeel voor Kandahar, Kunduz en Kaboul apart vermelden)?

1. a) Pourriez-vous fournir des explications à propos de l'assistance médicale lors des missions à l'étranger ? b) Sur combien de sites - et lesquels - des médecins, infirmiers,.sont-ils présents à l'heure actuelle ? c) Pourriez-vous fournir un aperçu détaillé par site (donc préciser pour l'Afghanistan, par exemple, les médecins et le personnel médical présents à Kandahar, à Kunduz et à Kaboul) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunduz en kandahar' ->

Date index: 2021-10-07
w